Ejemplos del uso de "Пакеты" en ruso

<>
Стандартные пакеты и специальные приложения Standard packages and special applications
Переустановите пакеты обновления и исправления для сервера Exchange Reinstall the Exchange service packs and hotfixes.
Дополнительные сведения см. в разделе (PM) Пакеты (форма). For more information, see (PM) Batches (form).
У вас есть гигиенические пакеты? Do you have sick bags?
Исходящие сетевые пакеты превышают пороговое значение Network Outbound Packets beyond threshold
Статус Не запущено будут иметь все пакеты, которые вы добавите, пока мы не получим от них рекламный запрос. Each bundle/package that you add using the Add App button is in Not Started status until we receive an ad request from that bundle/package.
Он обменял пакеты, когда помогал мне спуститься с поезда. He switched parcels as he helped me down from the train.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Пакеты продуктов. Click Retail > Setup > Replenishment > Product packages.
Единственное, что там осталось это синие пакеты со льдом. The only thing in here are blue ice packs.
Иногда пользователи рассылают пакеты нежелательной почты от имени одного отправителя. Sometimes, spammers send batches of spam from a single sender.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
В промежуточных сегментах сети используются пакеты меньшего размера, чем на взаимодействующих серверах. Intermediate network segments have packet sizes smaller than the communicating hosts
Идеологические платформы партий утратили свою силу, избиратели не принимают предлагаемые партиями целевые пакеты, а желают сами делать выбор. Ideological party platforms have lost their force; voters do not accept the specific bundles offered by parties but want to pick and choose.
Мы - огромные пакеты с химическими веществами. We are huge packages of chemicals.
Языковые пакеты добавляют языки интерфейса, справки или средств проверки правописания. Language packs add additional display, help, or proofing tools.
Старайтесь по возможности объединять запросы в пакеты, чтобы сократить сетевой трафик. You should batch requests whenever possible to minimize network traffic.
Давай, ищи лопату и мусорные пакеты. Come on, look for a shovel and garbage bags.
Я хотел сказать, что пакеты с силикагелем в контейнерах помогут сохранить хлопья хрустящими. I meant to tell you, silica packets in the bulk containers will help keep things crunchy.
Когда регуляторные ограничения будут преодолены, ЕЦБ также начнет покупку частных активов (по сути пакеты секьюритизации новых банковских кредитов). When regulatory constraints are overcome, the ECB will also begin purchasing private assets (essentially securitized bundles of banks’ new loans).
Сконфигурируйте пакеты Node.js в package.json: Configure Node.js packages in package.json:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.