Ejemplos del uso de "Переворачивает" en ruso con traducción "flip"
И это слегка переворачивает всё с ног на голову.
So it kind of flips things on its head a little bit.
Эмили Остер переворачивает наше представление о СПИДе в Африке
Emily Oster flips our thinking on AIDS in Africa
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, и раскачивает одну ногу между двумя другими так, чтобы сделать шаг.
It flips its body 180 degrees and it swings its leg between the two legs and catches the fall.
Cтив Трулья каждый день переворачивает машины, ходит сквозь огонь и падает со зданий, развивая самые современные технологии, чтобы сделать трюки ещё круче, безопаснее и эффектнее.
At his day job, Steve Truglia flips cars, walks through fire and falls out of buildings - pushing technology to make stunts bigger, safer, more awesome.
Перевернуть её нельзя, потому имеются изгибы.
I can't flip it because I've put a little twist on it, haven't I?
Переверните смартфон, чтобы начать использовать всегда включенный экран.
Flip the phone to use the browser on the always-on display.
Переверните смартфон, чтобы поделиться статьей, используя цветной дисплей.
Flip the phone to share the article using the colour display.
Когда вы переворачиваете смартфон, направленный вниз дисплей автоматически блокируется.
When you flip the phone, display you are not using locks automatically.
И когда мы перевернем картинку, вы увидите, что это обманка.
And then we have to flip the image for you to see that it's a set up.
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове.
Simple as flipping a flapjack standing on your forehead.
Вы его перевернете, или он истечет кровью во время вашей операции.
You're gonna have to flip him over or he could bleed out while you're operating.
Они были вырваны и перевернуты, но все просто свалено в кучу.
They were pulled out and flipped over, But everything's just piled up.
Ну ладно, я спал на диване и перевернул мокрые от пота подушки.
Okay, I slept on the couch and I flipped the sweaty cushions over.
Эта работа называется "Перевёрнутая земля". Художница хотела выразить, как небо очищает неплодородную почву.
This piece, which is called "Flipped Earth" - she was interested in taking the sky and using it to cleanse barren ground.
Если я хочу посмотреть со стороны спины, я могу перевернуть тело и посмотреть сзади.
So if I want to see the back side, I can flip and see from behind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad