Ejemplos del uso de "Переживая" en ruso con traducción "worry"

<>
Переживая, что ты тратишь деньги на то, что завянет и погибнет? By worrying that you spend money on stuff that's just going to wilt and die?
И это высвобождает всех нас для других вещей - для посещения TED-конференций, не переживая о хлебе насущном. And it frees us all up to do other things - to sit at TED meetings and not to worry about our food.
Для всей Европы служит позором то, что французские евреи не могут отправить своих детей в школу, не переживая за их безопасность. It is a shame for all of Europe that many French Jews cannot send their children to school without worrying about their security.
Не переживай насчет этого, парень. Don't worry yourself about that, laddie.
Не переживай, я вызову такси. Don't worry, I'll take a cab home.
И не переживай насчет "братвы". And don't worry about the organized crime thing.
Мира, послушай меня, не переживай. Mira, listen to me, do not worry.
Я очень за нее переживал. I was very worried about her.
Но Рэйчел, моя жена, переживала. But Rachel, my wife, was worrying.
Ты переживаешь, что я пускаю слюни. Worried about the drool.
Не переживайте, мистер и миссис Хек. Don't worry, Mr. and Mrs. Heck.
Не переживайте, если вам плохо видно. But don't worry if you can't see it so well.
Я переживал, что стал слишком назойливым. I was worried I was coming on too strong.
Сейчас он переживает, что Джо занялся боксом. Now, he's worried about this boxing enterprise Joe got into.
Мы спросили её: "Вы переживаете? Вы расстроены?" We said to her, "Are you worried? Are you upset?"
И не переживайте, если ничего не получится. And if it goes horribly wrong, no worries.
Но принцесса сказала: "Отец, мать, не переживайте." But the princess said, "Father, Mother, don't worry.
Вы всегда переживали, что Ваш - слишком большой? Were you always worried that yours was too big?
Уте будет переживать, когда услышит об этом. Ute will worry when she hears about this.
А на счет детей я не переживаю. I don't worry about the children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.