Ejemplos del uso de "Перо" en ruso con traducción "feather"
Нам понадобится кондитерский шприц, перо, кусочек лейкопластыря и динамитная шашка.
We'll need a syringe of icing, a feather, - - some sticking plaster and a stick of dynamite.
Теперь это зеленый балдахин мой дворец и пересеченной местности кровать моя перо.
Now this green canopy is my palace and the rough ground my feather bed.
Ладно, теперь все, возьмите перо и бумагу с индюшки и напишите что-то, за что вы благодарны.
Okay, now, everybody, take a feather from the paper turkey and write down something you're thankful for.
Перо из хвоста амазонского Ара, одной из прекраснейших птиц джунглей Однако она и наполовину не так прекрасна, как вы.
The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you.
Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача.
To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge.
Посмотрим, если мне не изменяет память, они верили, что боги кладут на одну чашу весов сердце, а на другую перо.
Let me see, if memory serves, they believed the gods placed the heart in the scales against a feather.
Казалось, что «управление Советника по национальной безопасности захотело добавить ещё одно «ядерное перо» на шляпу Обамы после успеха переговоров с Ираном», поделился своими соображениями Азиз в частном разговоре со мной.
It seemed that “the office of the National Security Adviser wanted to add another ‘nuclear feather’ to Obama’s cap, following the successful negotiations with Iran,” Aziz speculated to me in a private conversation.
Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев.
Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth.
Придётся сделать это, не растрепав перьев Колдера.
Have to do it without ruffling Calder's feathers.
Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки.
Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell.
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста.
Time to kick back a bit, shake those tail feathers.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими.
Its remaining feathers were damp and stinky.
Вы знаете как тяжело отчистить чернику с перьев?
Any of you guys know how to get blueberries out of feathers?
У тебя случайно не найдется боа из перьев?
Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you?
У них короткие перья и распушенная нижняя часть.
They have short feathers and an underlayer of woolly down.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся.
He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad