Exemples d'utilisation de "Персонажи" en russe
И в то же время, он кажется непостижимым и отстранённым. Вот почему чаще всего персонажи с гламурных снимков не смотрят на публику, и очки являются гламурными. В то же время они не повёрнуты так, что их нельзя узнать.
It has to simultaneously be mysterious, a little bit distant - that's why, often in these glamour shots, the person is not looking at the audience, it's why sunglasses are glamorous - but also not so far above us that we can't identify with the person.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Colorful characters, and a good time is had by all.
Он думает, что все жители этого города - сказочные персонажи.
But putting all that aside, he thinks everyone in this town is a fairy tale character.
Я представляю себе, что все, кого я встречаю - любимые персонажи из Стар Трэк.
I pretend everyone I meet is a beloved character from Star Trek.
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы.
And the idea is that the character has an inner motor, a dominant, unconscious goal that they're striving for, an itch that they can't scratch.
Возможно, книги, в которых действуют персонажи с именами, просто увеличивают количество звучащей родительской речи.
It’s possible that books that include named characters simply increase the amount of parent talking.
С права вы видите, что компьютерные персонажи исполняют такие же сложные движения, как и танцоры.
You can see the computer characters on the right are having the same complex motion as the dancers.
В этом случае, не только писатели, но и их персонажи становятся представителями чего-то большего.
In this way, not only the writers themselves, but also their fictional characters become the representatives of something larger.
Профессор сказал мне, что мои персонажи были слишком похожи на него, хорошо образованного мужчину среднего достатка.
The professor told me that my characters were too much like him, an educated and middle-class man.
Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.
First, within each video, the Brat Pack characters are used as a kind of template for performing the social reality of each group.
Но существует палестинская "Улица Сезам" и израильская "Улица Сезам", а также положительные арабо-израильские персонажи в израильской версии.
But there is a Palestinian Sesame Street and an Israeli Sesame Street, and there are positive Arab-Israeli characters in the Israeli version.
И вместе с тем мы смотрим историю, в которой наши персонажи приземляются в Лос Анжелесе, выходят из самолета.
And we're also watching a story in which our characters are landing in Los Angeles, getting off the plane.
Как персонажи Остера находятся в постоянном поиске самих себя, так и Турция находится в конфликте со своей собственной идентичностью.
Just as Auster's characters search for their identities, so Turkey wrestles with its own.
Некоторые объединяющие персонажи - такие как арабо-израильская девочка, которая объясняет позицию каждой "стороны" противоположной стороне - создадут некую непрерывную последовательность сцен.
Some unifying characters - such as an Arab- Israeli girl who explains each "side" to the other - would create a measure of continuity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité