Ejemplos del uso de "Петром" en ruso

<>
В тот раз Клинтон встретилась с премьер-министром Петром Нечасом (Petr Necas), чтобы помочь Westinghouse доводами об энергетической безопасности. Clinton met with Prime Minister Petr Nečas at the time, using the energy security argument to promote Westinghouse.
И Пётр, и Лех из Польши. Both Piotr and Lech are from Poland.
Как пример неправильной практики приводят подход Петра Нечаса к так называемой шварц-системе. As an example of improper practice, they cite Petr Necas's approach to the so-called "Svarc System."
Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как. Hurry on to Prince Pyotr Ivanovich, and find out exactly what happened.
Петр Пасхалис-Якубович, Департамент лесопользования, Варшавский университет, Польша Piotr Paschalis-Jakubowicz, Department of Forest Utilization, Warsaw University, Poland
Например, Пётр Фрадков, сын бывшего премьер-министра Михаила Фрадкова, стал заместителем председателя ВЭБа в возрасте 29 лет. For example, Petr Fradkov, the son of former Prime Minister Mikhail Fradkov, became first deputy chairman of VEB at the age of 29.
Еще молимся о милости, жизни, мире, здравии, спасении, посещении, прощении и оставлении грехов рабов Божьих Петра и Веры. We also pray for mercy, life, peace, good health, to be saved, the forgiving of the sins of Your servants, Pyotr and Vera.
Геннадий, что слышно от Петра насчет лошади и телеги? Genady, what's up with Piotr's horse 'n cart?
Объективы тележурналистов поймали исполняющего обязанности премьер-министра Петра Жотева, заявляющего о том, что «очевидно, мы физически неприемлемы для Европы. Deputy Prime Minister Petr Zhotev was caught by news cameras saying that “obviously, we are physically unacceptable for Europe.
Никто из вас ни хрена не сделал 17 лет назад когда Стэн Ларсен всадил пулю Петру в голову. None of you gave a shit 17 years ago when Stan Larsen put a bullet in Piotr's head.
В XVIII веке вторглись шведы, однако они были разбиты Петром Великим. In the 18th, the Swedes invaded only to be defeated by Peter the Great.
Вестернизация, начатая Петром Великим в XVIII веке, стала принудительным толчком – прививкой, а не саженцем. The Westernization started by Peter the Great in the eighteenth century was a forced growth – a graft, not a transplant.
«Гохран», история которого восходит к указу, изданному царем Петром Великим в 1719 году, хранит государственные запасы драгоценных металлов, таких как золото и палладий, и камней, таких как алмазы. Gokhran, which traces its history to a decree by Tsar Peter the Great in 1719, holds the Russian state's stocks of precious metals such as gold and palladium and gems such as diamonds.
Кроме того, было принято решение учредить Группу правительственных экспертов открытого состава с двумя отдельными координаторами: послом Крисом Сандерсом, Нидерланды, для руководства работой по обсуждению путей и средств решения проблемы, связанной со взрывоопасными остатками войны, и министром Петром Коларовым, Болгария, для дальнейшего изучения мин, не относящихся к категории противопехотных. It was furthermore decided to establish an open-ended Group of Governmental Experts with two separate Coordinators: Ambassador Chris Sanders of the Netherlands, to lead the work on discussing ways and means to address the issue of explosive remnants of war, and Minister Peter Kolarov of Bulgaria, to explore further the issue of mines other than anti-personnel mines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.