Ejemplos del uso de "Печатный" en ruso con traducción "printed"
Печатный чек создается из реестра POS.
The printed receipt is generated from the point-of-sale register.
Проводки сжимаются для включения служб и проводок в иностранной валюте, а печатный отчет Интрастат включает служебную информацию.
The transactions are compressed to include services and foreign currency transactions, and the printed Intrastat report will include service information.
Там, где центров планирования семьи нет, информацию, консультации и печатный материал по этим вопросам можно получить в отделениях акушерства и гинекологии государственных больниц.
Where there are no Centres for Family Planning, information, consultation, and printed material can be obtained by Obstetrical Gynecological medical offices of Public Hospitals.
Они соответствующим образом освещаются в средствах массовой информации, в органах прессы, использующих печатный и электронный формат; при этом признается предусмотренное факультативными процедурами право направлять петиции или представлять сообщения в органы, занимающиеся вопросами прав человека.
Appropriate publicity is given to them in the media, printed and electronic press, including the acceptance of the right, under optional procedures, to petition or address communication to human rights organs.
Такая публикация может иметь любой формат (печатный или электронный), форму (физическую или онлайн, например, в случае его размещения в Интернете) или иметься на любом носителе данных (на бумаге, в цифровой форме или на любом другом носителе);
The publication may be in any format (printed or electronic), form (physical or on-line, such as posted on the internet) or on any data medium (on paper, on digital or any other media).
Зарождение авиации, печатные книги, сельское хозяйство.
The dawn of flight, printed books, agriculture.
Многоуровневый макет печатной страницы с горизонтальным расположением слайдов
Horizontal multi-slide layout on a printed page
Многоуровневый макет печатной страницы с вертикальным расположением слайдов
Vertical multi-slide layout on a printed page
Посмотрите, как он будет выглядеть в печатном виде.
See a preview of how the document will look after it is printed.
Компьюторы вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
В центрах обработки вызовов обычно используются печатные каталоги.
Call centers typically use printed catalogs.
Печатные публикации и/или публикации на магнитных носителях
Publications in printed form and/or on magnetic media
Компьютеры вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
Я составлял загадки для книг, для печатных изданий.
I've designed puzzles for books, printed things.
Печатная форма счета-фактуры содержит дефисы и следующую информацию.
The printed form of the facture contains dashes and the following information:
Повторение определенных строк или столбцов на каждой печатной странице
Repeat specific rows or columns on every printed page
все печатные бланки должны издаваться на всех трех языках.
All printed forms to be available in all three languages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad