Ejemplos del uso de "Пиратскую Бухту" en ruso
Прокси-сервер - это вход из интернета в Пиратскую Бухту.
The tunnel computer is the entrance from the internet to the Pirate Bay.
Все письма Пиратской бухты в суде были от Анаката.
All the emails in the Pirate Bay trial comes from Anakata.
Верно ли, что в ходе расследования было конфисковано 195 серверов и 11 из них принадлежали Пиратской бухте?
Is it correct that the prosecution confiscated 195 servers and that 11 belonged to the Pirate Bay?
Капитан Вейн и его люди перерезали другую пиратскую команду в бухту.
Captain Vane and his men slaughtered another pirate crew in the bay.
Или, может быть, они решат обыграть образ из «Охоты за “Красным октябрем” – всеми нами любимого фильма про подлодки: заплывут в Нью-Йоркскую бухту, откинут люк и заорут privet пораженным зевакам?
Will they, to riff off of a great line from everyone’s favorite submarine movie The Hunt for Red October, sail into New York harbor, pop the hatch and loudly cheer privet to an astonished group of onlookers?
Хотя я мог бы вынести предупреждение за пиратскую копию "Повелителя стихий".
Although I could issue a warning for this bootleg of The Last Airbender.
Она рассказала, что Оливия помогала ей с усыновлением еще до того, как я вернулся в Кедровую Бухту.
Well, she said that Olivia was helping her with the adoption before I came back to Cedar Cove.
Летом, когда я был еще мальчишкой, мы брали лодку и уплывали в бухту.
Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay.
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds.
Если он собрался в Бухту Катлера, где его подхватит лодка, все шансы, что он уже отправил её сюда.
If he was headed to Cutler Bay to meet a boat, chances are he's already redirected it here.
Его нарушения включают поддержание безтарифных барьеров для сохранения внешней конкуренции; субсидирование экспорта; смещение внутреннего рынка в пользу китайских компаний; пиратскую интеллектуальную собственность; использование антитрестовских законов для вымогательства концессий; и приобретение андеррайтинга иностранных фирм, чтобы овладеть их технологиями.
Its violations include maintaining nontariff barriers to keep out foreign competition; subsidizing exports; tilting the domestic market in favor of Chinese companies; pirating intellectual property; using antitrust laws to extort concessions; and underwriting acquisitions of foreign firms to bring home their technologies.
Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
In fact, they were so successful that you could buy a pirated copy of their DVD, even before it was released in the Middle East.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad