Exemplos de uso de "Победитель" em russo
Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата?
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate?
Книги по истории еще не написаны, как не объявлен еще победитель.
The history books are not yet written, nor the victor declared.
Победитель, несомненно, одобрит новую дипломатическую инициативу, направленную на остановку попыток Ирана самостоятельно обогатить уран.
The victor will almost surely endorse a new diplomatic initiative aimed at ending Iran's independent ability to enrich uranium.
Аналогичным образом, в то время как конкурентные выборы имеют важное значение для любой демократической системы, отношение к выборам «победитель получает все», с концентрацией власти у победителя, несовместимо с демократией в долгосрочной перспективе.
Similarly, while competitive elections are essential to any democratic system, a “winner-take-all” attitude to electoral outcomes, with the victor concentrating power, is incompatible with democracy in the long term.
Победитель великой гонки колесниц - галл Астерикс!
The winner of great chariots race - Gaul Asteriks!
И вот я бы хотел, чтобы эти восемь новых коллег принесли нам с собой не только ресурсы в плане своей компетентности, ресурсы в плане своего опыта, ресурсы в плане своего интеллекта, но и ресурсы, благодаря которым мы будем сообща вести коллективную работу, где не было бы ни победителей, ни побежденных, а был бы лишь один победитель- дело разоружения.
Thus I would like these eight new colleagues also to bring with them not merely the resources of their abilities, the resources of their experience, the resources of their intelligence, but also the resources which will enable us all jointly to engage in a collective endeavour where there will be neither victors nor vanquished but where only the cause of disarmament will prevail.
Я не могу ручаться за демократические убеждения Пенья Ньето, но он достиг политического совершеннолетия в демократической Мексике: ему едва исполнилось два года в темные времена старой системы, во время студенческой резни 1968 года; ему было 28 лет в 1994 году, во времена полудемократических выборов (которые даже их победитель Эрнесто Седильо позднее признал свободными, но не честными), и ему исполнилось 34 в 2000 году.
I cannot vouch for Peña Nieto’s democratic convictions, but, generationally, he came of age in a democratic Mexico: he was barely two years old during the old system’s darkest moment, the student massacre of 1968; he was 28 in 1994, at the time of the country’s first semi-democratic election (which even the victor, Ernesto Zedillo, later acknowledged was free, but not fair); and he turned 34 in 2000.
Дамы и господа, сегодняшний победитель, король клетки, Росомаха!
Ladies and gentlemen, tonight's winner and still king of the cage, the Wolverine!
Победитель получает возможность сделать рекламу для "Королевского котенка".
The winner gets to pitch his ad to Regal Kitty cat foods.
Победитель получает кошель денег и звание лучшего лучника Англии.
The winner is given a purse of gold and crowned best archer in all of England.
Как я узнаю, что в моем тесте определен победитель?
How will I know when a winner is determined in my test?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie