Ejemplos del uso de "Поведенческого" en ruso
Это Отдел Поведенческого Анализа, Квантико, Вирджиния.
You're at the Behavioral Analysis Unit in Quantico, Virginia.
Высокая доля сердечно-сосудистых заболеваний и злокачественных опухолей в структуре причин смерти указывает на широкое распространение факторов поведенческого риска (курение, алкоголь, нездоровая диета, отсутствие физических упражнений), а также факторов экологического риска (загрязненный воздух, зараженные продукты питания и вода).
The high share of cardiovascular and malignant diseases in the structure of death causes points to a widespread presence of behavioural risk factors (smoking, alcohol, unhealthy diet, lack of physical exercise) as well as environmental risk factors (polluted air, contaminated food and water).
Это привело меня, поведенческого экономиста, к интригующей гипотезе.
This led me, as a behavioral economist, to an intriguing hypothesis.
Ответственный за связи с общественностью отдела поведенческого анализа, Куантико, штат Вирджиния.
Communications Liaison for the Behavioral Analysis Unit, in Quantico, Virginia.
Потому что в основном функция мозга находится под контролем поведенческого контекста.
Because in most of the life of the brain this is under control of behavioral context.
Это является природой поведенческого ответа на кризис и причиной - почему неприятный "статус-кво" может сохраняться.
That is the nature of the behavioral response to crisis and why a bad status quo can persist.
Красные точки, которые вы видите - сайты поведенческого слежения, которые я не посещал, но они отслеживают меня.
The red dots you see up there are sites that are behavioral tracking that I have not navigated to, but are following me.
К примеру, возьмём число Трампа, где число Трампа - это отношение поведенческого репертуара этого человека к числу нейронов в его мозге.
So I propose we have a Trump number, and the Trump number is the ratio of this man's behavioral repertoire to the number of neurons in his brain.
Это означает обучение медицинских работников; создание групп поддержки на уровне общин, таких, как группы от матери к матери; инвестирование в кампании поведенческого изменения; а также создание культуры, в которой приветствуется и поощряется грудное вскармливание.
That means training health workers; establishing community-level support networks, such as mother-to-mother groups; investing in behavioral-change campaigns; and creating a culture in which breastfeeding is welcome and encouraged.
Наши строительные материалы — это наше общее поведение, так как мы строим «поведенческий» мост.
Our construction materials are shared behaviours, for we are building a behavioural bridge.
пробуждение и поддержание интереса специалистов и практиков в области социальных и поведенческих наук;
Engagement and sustainment of the interest of professionals and practitioners from the social and behavioural sciences;
Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом.
So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management.
Существуют ли позитивные примеры обеспечения равновесия между поведенческими, экономическими, социальными и проектировочными аспектами развития городов?
Are there successful examples of establishing a balance between behavioural, economic, social and design dimensions of urban development?
Это может включать подготовку к определенному роду деятельности, патологию речи, трудотерапию, психотерапию и поведенческую терапию.
This might include habilitation, speech pathology, occupational therapy, physiotherapy, and behavioural therapy.
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики.
This is a simple piece of behavioral economics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad