Ejemplos del uso de "Повредил" en ruso con traducción "hurt"
Он повредил локоть и колено, играя в бейсбол в старшей школе.
He hurt himself playing baseball in high school - His elbow and his knee.
Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Разумеется, чтению не повредил прекрасный Боккерини, сыгранный на гитаре той сногсшибательной, чья имя я до сих пор не знаю.
Of course it didn't hurt that I read it to some very beautiful Boccherini, played on the guitar by that knockout, whose name I still don't know.
Запрет был временно введен судом, после того, как поляки заявили, что у россиян слишком большая доля на рынке. В любом случае он не повредил Газпрому.
The ban, which was temporarily imposed by the court following a dispute by Poland claiming Russians had too big of a market share, did not hurt Gazprom all that much anyway.
Снижение стоимости фунта может также повредить домохозяйствам.
The decline in the pound’s value may also start to hurt households.
Это догадка, просто наобум, но посмотреть не повредит.
It's a shot in the dark, but it can't hurt to take a look.
Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту.
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth.
Легкий зимний мороз никогда не повредит кому-то, шериф Форбс.
A little winter chill never hurt anyone, sheriff Forbes.
Вспышка камеры может повредить органы зрения или вызвать временное ослепление.
Camera flash may hurt eyes or cause temporarily flash-blindness.
Тебе не повредит образ человека из народа, особенно в центральных штатах.
Can't hurt to be a man of the people, especially in the flyovers.
Он не намеревался делать ничего, что могло бы повредить этим бедным людям.
He wasn't going to do anything to hurt those vulnerable people.
Орсон, если мы не будем спать в одной постели это повредит нашему браку.
Orson, if we can't share a bed, It's going to hurt the intimacy of our marriage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad