Ejemplos del uso de "Поднимая" en ruso con traducción "put up"

<>
Если вы против, поднимите одну. If you're against, put up one.
Я подниму окно, чтобы вы с папой поцеловались. I'll put up my window so you and Dad can smooch.
Простите, что не подняли флаг в вашу честь. You &apos;ll forgive me for not putting up the bunting.
дизайнеры, пожалуйста, поднимите руки, хотя я и не увижу вас. OK, designers, please put up your hands, even though I can't even see you.
А люди начали поднимать лозунги в реальном мире - - об этом ките. And people were putting up signs in the real world - - about this whale.
Итак, если вы "за", если вы за ядерную энергию, поднимите две руки. So if you're for this, if you're for nuclear power, put up two hands.
Поднимите руки те, кто изменил своё мнение в результате дебатов, кто голосовал по- другому. Just put up . Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently.
Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу :"Cala a boca, Galvao." So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao."
Более того, голландские миротворцы оказались не в состоянии предотвратить резню или даже поднять серьезную тревогу, когда сербы штурмом взяли город Сребреницу, где могли бы быть спасены около семи тысяч мусульманских мальчиков и мужчин. Moreover, Dutch peacekeepers failed to put up a fight or even sound a meaningful alarm when the Serbs stormed the town of Srebrenica, when some seven thousand Muslim men and boys might have been saved.
А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп". И я перестану фотографировать. And I just told the little girl, whose name was Hyun-Sook Lee, that if I ever did anything to embarrass her - she didn't speak a word of English, although she looked very American - she could just put up her hand and say, "Stop," and I would stop taking pictures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.