Ejemplos del uso de "Подробная информация" en ruso
Подробная информация в отношении изомеризации содержится в характеристике рисков линдана.
Detailed information regarding isomerisation can be found in the risk profile on lindane.
Более подробная информация имеется на следующем вебсайте: dms.dot.gov, рубрика 11950.
More detailed information is available on the website: dms.dot.gov, Docket No. 11950.
И это очень подробная информация. И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
It's all very detailed information, and, looking at these kind of details gave me a lot of insight into animals.
Более подробная информация представлена в контексте описания различных видов деятельности в рамках компонента инвестиционных расходов.
More detailed information is provided under the various activities covered under the investment costs component.
Внимание: Список брокеров отличается в зависимости от типа подписки (подробная информация о типах подписки здесь).
Attention: the list of brokers differs depending on subscription type (more detailed information about subscription types you can see here).
Комитет будет признателен, если в следующий периодический доклад будет включена подробная информация о системе трудовых инспекций.
The Committee would appreciate detailed information about the system of labour inspections in the next periodic report.
Подробная информация о факторах, повлиявших на исполнение бюджета, приводится в разделе III обзорного доклада Генерального секретаря.
Detailed information on the factors that had affected budget performance were provided in section III of the Secretary-General's overview report.
Подробная информация приводится в приложении V, где говорится об имуществе, рекомендованном к списанию местным инвентаризационным советом МНООНА.
Detailed information is shown in annex V on the assets recommended for write-off by the MONUA local property survey board.
В финансовом среднесрочном плане представлена более подробная информация о прогнозируемых объемах взносов, расходов, остатков наличности и ликвидности.
The financial medium-term plan provides more detailed information on projected contributions, expenditures, cash balances and liquidity.
Комитет будет признателен, если в следующий периодический доклад государства-участника будет включена подробная информация о системе трудовых инспекций.
The Committee would appreciate detailed information about the system of labour inspections in the next periodic report.
Подробная информация должна собираться о клиентах, которые арендуют сейфы размером 70 см х 70 см х 70 см.
Detailed information must be recorded on clients who rent 70 cm by 70 cm by 70 cm safe deposit boxes.
4.5. Подробная информация о дополнительных привилегиях VIP-клиентам публикуется на веб-сайте Компании в разделе «VIP-клуб Альпари».
4.5. More detailed information about the additional privileges of being a Premium Client is published on the Company Website in the "Premium Client Program" section.
В таблице 3 доклада содержится подробная информация об оперативных обменных курсах в 2002 году по всем главным местам службы.
Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2002 for all main duty stations.
Подробная информация о покупателях, продавцах, продуктах, услугах и другие базовые данные увязываются с операциями с помощью стандартных идентификационных кодов.
The detailed information on buyers, sellers, products, services and other master data are linked to the transactions by standard identifying codes.
В рамках этих модулей, которые известны также как «сопутствующие модули», предлагается подробная информация в разбивке по территориям и датам.
The modules, also called “satellite modules”, offer detailed information, disaggregated over space and time dimensions.
Подробная информация о разработке промежуточного контрольного перечня и комплексного программного средства представлена Конференции в документе CTOC/COP/2008/2.
Detailed information on the development of the interim checklist and of the comprehensive software is before the Conference in document CTOC/COP/2008/2.
В таблице 3 доклада содержится подробная информация об операционных обменных курсах в 2000 году по всем основным местам службы.
Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2000 for all main duty stations.
Соответственно ответы на неотвеченные вопросы, поставленные Комитетом относительно конкретных случаев, и другая подробная информация будут представлены в письменном виде позднее.
Accordingly, responses to unanswered questions put by the Committee about specific cases and other detailed information would be given in writing at a later date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad