Ejemplos del uso de "Подрядчика" en ruso
Заявитель занимался главным образом подрядной деятельностью в качестве генерального подрядчика и строительством, а также торговал всевозможным строительным оборудованием.
The claimant was primarily engaged in general contracting and construction and also traded in various building and construction equipment.
Оно сохранило за собой полномочия, касающиеся определения и проектирования корпоративной архитектуры и делегировало одному партнеру, выполняя роль генерального подрядчика, полномочия по архитектурному контролю за разработками и интеграции последних в эксплуатационную инфраструктуру.
Retaining responsibility for the definition and design of the enterprise architecture and delegating to a single partner, playing the role of general enterprise, responsibility for architectural control of developments and their integration into the exploitation architecture.
Г-жа Удо (Нигерия) интересуется, началась ли работа по подготовке архитектурного проекта, инженерно-строительной документации и выбору подрядчика на конкурсной основе, которая была запланирована на период с сентября 2003 года по май 2004 года.
Ms. Udo (Nigeria) asked whether the design and preparation of tender and construction documents, which was due to take place from September 2003 to May 2004, had begun.
Правление также постановило просить Секретаря/ГАС подготовить для заседания Постоянного комитета в 2003 году исследование альтернативных механизмов, которые можно было бы рассмотреть на предмет проведения внутренней ревизии деятельности ОПФПООН, в том числе вопрос о возможном создании подразделения в рамках секретариата ОПФПООН или использовании для выполнения этой функции иного внешнего подрядчика, чем Управление служб внутреннего надзора.
The Board also decided to request that the Secretary/CEO prepare a study, for the 2003 meeting of the Standing Committee, on alternative arrangements that could be considered for the performance of the internal audit function for UNJSPF, including the possible establishment of a unit within the UNJSPF secretariat or outsourcing of the function to an entity other than the Office of Internal Oversight Services.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad