Ejemplos del uso de "Позволишь" en ruso con traducción "enable"
Traducciones:
todos6532
allow2928
let1685
enable1488
permit205
make it possible205
give rise5
give the green light1
otras traducciones15
Гибкость и оперативность позволит таким фирмам процветать.
Flexibility and responsiveness will enable such firms to thrive.
Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
Rather, it would enable the powerful to exploit the weak.
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
A number of factors enabled Iraq to increase its output.
Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти.
It enabled me to really express myself and grow.
Это позволит удалить все записи (строки) из таблицы.
Adding all the table fields enables the delete query to remove entire records (rows) from the table.
Это позволит включить регистрацию сообщений отладки через SDK.
This enables debug logging from the SDK.
Какая политика позволит сокращаемым людям получить новые возможности?
What policies will enable dislocated people to pursue new opportunities?
Это позволит вам ознакомиться с возможностями Торговой платформы.
This enables you to become familiar with the Trading Platform attributes.
Подобная плата позволила Лондонскому Сити сократить заторы на 30%.
Such a charge has enabled the City of London to cut congestion by 30%.
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.
The prize money enabled me to go on a world cruise.
Функция сжатия видео позволит смотреть видеоролики без долгой буферизации.
Enable video compression to prevent videos from stalling.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно.
The answer is to enable cars to come in from that side road safely.
Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
By rejecting a unilateral stance, Mexico enabled a multilateral outcome.
Позвольте людям делиться материалами из вашего приложения на Facebook.
Enable people to post to Facebook from your app.
механизм, который позволил принципу эволюции объединить и унифицировать всю биологию.
a mechanism that enabled the principle of evolution to unify and inform all of biology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad