Ejemplos del uso de "Поисковый" en ruso con traducción "search"
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
Every single Google search you type is saved and sent to the criminals.
Вы можете сузить результаты, изменив свой поисковый запрос.
You can narrow your results even further by changing your search.
Достаточно просто ввести в поисковый запрос название платежной системы.
Simply enter a search term in the name of the payment system.
Вам понадобится изменить поисковый запрос и добавить почтовый ящик.
You’ll have to edit the search and add the mailbox.
Даже поисковый движок Google не обладает иммунитетом к манипуляциям.
Even Google's search engine is not immune.
Вам нужно будет изменить поисковый запрос, чтобы удалить почтовый ящик.
You’ll have to edit the search to remove the mailbox.
На странице Поисковый запрос заполните следующие поля, а затем нажмите кнопку Далее:
On the Search query page, complete the following fields, and then click Next:
Чтобы удалить один поисковый запрос, нажмите на значок X справа от него.
Remove an individual search entry: Select the X to the right of the search entry to remove it from the Search History.
Выберем элемент "Тема", и Outlook добавит в поле мгновенного поиска соответствующий поисковый сценарий.
Click Subject and Outlook adds search script to the Instant Search box.
Когда вы создаете поисковый запрос при обнаружении электронных данных, группы развертываются в исходных почтовых ящиках.
Groups are expanded into source mailboxes when you create an eDiscovery search.
Обратите внимание: когда вы выбираете параметр, Outlook вводит специальный поисковый сценарий в поле мгновенного поиска.
Notice that when you choose an option, Outlook enters special search script in the Instant Search box.
На экспресс-вкладке Расширенный поисковый запрос можно просмотреть и изменить выражение поиска, которое представляет критерии поиска.
On the Advanced search query FastTab, you can view and modify the search expression that represents your search criteria.
После просмотра результатов можно изменить поисковый запрос, чтобы вывести более значимые результаты, и выполнить поиск снова.
After you preview the results, you can revise your search query to narrow the search results and rerun the search.
Если вы включите поисковый запрос (используя параметр SearchQuery), командлет Search-Mailbox вернет максимум 10 000 элементов.
If you include a search query (by using the SearchQuery parameter), the Search-Mailbox cmdlet will return a maximum of 10,000 items in the search results.
Например, с их помощью браузер подсказывает варианты, когда вы вводите в адресную строку URL или поисковый запрос.
For example, Chrome can use a web service to automatically offer completions for search terms or website addresses you type in the address bar.
Коснитесь строки поиска рядом с, введите поисковый запрос или название места, а затем коснитесь элемента maps_search_icon.
Tap the search bar next to, enter search words or a place name, then tap maps_search_icon to search.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad