Beispiele für die Verwendung von "Покрытие" im Russischen
Übersetzungen:
alle1322
cover451
coverage210
coating168
covering74
surface45
investment25
sheeting6
finish5
coat4
discharge2
overcoat1
defrayment1
matting1
andere Übersetzungen329
"За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
"Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life:
Покрытие основных и проселочных дорог не выдерживает такие повышенные нагрузки.
Surface of main and country roads fail to bear such increased loads.
В тот момент, когда требуется интервенция со стороны государства, все стремятся получить покрытие рисков.
Investment decisions are postponed, implying slower growth and an even more precarious fiscal position.
Однако в отношении выполнения Малайзией обязательств следует напомнить, что, комментируя обязательства Малайзии в своем консультативном заключении, Международный Суд, в частности, определил, что дато Парам Кумарасвами должен быть освобожден от финансовой ответственности за покрытие каких-либо издержек, возложенных на него малазийскими судами, прежде всего от таксированных издержек.
As for the discharge of Malaysia's responsibilities, however, it should be recalled that, in commenting on the obligations of Malaysia in its advisory opinion, the International Court of Justice had, inter alia, found that Dato'Param Cumaraswamy must be held financially harmless from any costs imposed by the Malaysian courts, in particular taxed costs.
Мы хотели создать своего рода трехмерный пузырь - очень интересное покрытие с естественной вентиляцией, которое бы дышало и значительно экономило энергию.
And that would be to create a kind of three-dimensional bubble - a really interesting overcoat that would naturally ventilate, would breathe and would seriously reduce the energy loads.
Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
The protective coating I applied contained an osmium compound.
покрытие расходов на страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
Covering the costs of insurance against injury at work and occupational diseases;
Покрытие приобретает свои требуемые характеристики не ранее, чем через четыре недели после строительства.
The surface will achieve its required characteristics not earlier than four weeks after construction.
Они включают в себя налоговые льготы на инвестиции, налоговые льготы на производство, сокращение налога на собственность, ускоренную амортизацию, прямые производственные стимулы, инвестиционную помощь и «стандартные предложения-контракты, предусматривающие долгосрочное покрытие расходов» для мелких и разрозненных проектов.
They include investment tax credits, production tax credits, property tax reductions, accelerated depreciation, direct production incentives, investment assistance and “long-term avoided cost standard offer contracts” for small and distributed projects.
Между ними находится восковое покрытие, которое отталкивает воду.
Between them there's a waxy finish which repels water.
стекло (включая остеклованное или эмалевое покрытие или облицовку стеклом);
Glass (including vitrified or enamelled coatings or glass lining);
Золото снова опустилось после того, как выступление Йеллен вдохновило на покрытие коротких позиций
Gold lower again after Yellen testimony sparked short-covering
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung