Ejemplos del uso de "Полномочия" en ruso con traducción "authority"
Traducciones:
todos3379
power1481
authority1361
credential49
authorization38
privilege13
call8
proxy6
permission5
otras traducciones418
Возможно, я превысила полномочия, не осознавая этого.
Perhaps I overstepped My authority without realizing it.
Вы лгали начальству, превышали полномочия, я за вас краснел.
You lied to your superiors, you abused your authority, embarrassed me.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия.
My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Действительно ли полномочия американских судов распространяются за пределы границ Америки?
Does the authority of US courts really extend beyond America's borders?
Правило 110.20 Полномочия и ответственность в области управления имуществом
Rule 110.20 Authority and responsibility on property management
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия.
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority.
Он располагает всесторонними полномочиями, включая полномочия проводить важные правительственные встречи.
He has wide-ranging powers, including the authority to make senior government appointments.
Комитет, безусловно, учитывает сравнительную юрисдикцию и не стремится превысить свои полномочия.
The Committee certainly took comparative jurisprudence into account and did not attempt to overstep its authority.
Я позвоню в Белый Дома, чтобы подтвердить полномочия по нанесению удара.
I'll call the White House for revised strike authority.
Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ.
Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command.
Однако во внешней политике у президента США имеются серьёзные самостоятельные полномочия.
On foreign affairs, however, the US president has substantial authority.
Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это.
You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it.
Полковник Шервуд хотел знать, Имеет ли он полномочия, принудительно эвакуировать Американского волонтера.
Colonel Sherwood wanted to know if he had the authority to forcibly evacuate an American aide worker.
Законодательные полномочия: резолюция 2001/71 Комиссии по правам человека; Экономический и Социальный Совет …
Legislative authority: Commission on Human Rights resolution 2001/71; Economic and Social Council ….
В рамках данных правил у отдельных стран останутся полномочия разрабатывать свою собственную политику.
Within the framework of these rules, individual countries would retain the authority to design their policies.
Регулятивные полномочия по телефонным звонкам принадлежат Федеральной комиссии по связи, а не ФАУ.
Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad