Ejemplos del uso de "Положительно" en ruso

<>
Traducciones: todos2201 positive1881 positively85 otras traducciones235
Приход Трампа положительно скажется на секторальных санкциях. The Trump story is good for sectoral sanctions.
Отнесется ли он положительно к диалогу и взаимодействию? Could it welcome dialogue and engagement?
О Боже мой, мне положительно и несомненно трындец. Oh, dear, I am rightly and truly screwed.
Скажите, ваше начальство положительно относится к бродяжничеству, да? Tell me, do your employers look kindly on vagrancy, do they?
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. I believe it will.
Технологический прогресс не всегда положительно сказывается, преобразования могут проходить болезненно. Technological change is not all upside, and transitions can be painful.
Саудовская Аравия и Китай получили 64%, Египет оценили положительно 62%. Saudi Arabia and China were at 64 percent, and Egypt was rated favorably by 62 percent.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе. That solution, while complicated, is a good outcome for the region.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта. Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
Давайте ответим на него вместе и давайте ответим на него положительно. Let us answer it together, and let us answer it in the affirmative.
Устные ответы делегации, которые существенно дополняли письменные ответы, также следует оценить положительно. The delegation's oral replies, which had expanded upon the written replies, were also welcome.
Почти 95% мужчин и женщин, участников исследования, положительно ответили на оба вопроса. And almost 95 percent of both men and women said yes to both.
В таких случаях коэффициент Сортино положительно характеризует не склонную к риску инвестиционную стратегию. In these cases, the Sortino ratio may be presented as a compliment to an investment strategy that is risk-averse.
Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности. Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial.
С другой стороны, излишнее количество рекламы или призывов к действию не воспринимается положительно. On the other hand, receiving a high volume of promotional messages or calls for action will not be seen favorably.
Ряд представителей положительно отметили скоординированное оказание услуг в соответствии с подходом " Единство действий ". Coordinated service delivery in line with the “Delivering as one” approach was commended by several representatives.
Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе. Certainly, it would not be viewed favorably in considering a candidate for tenure or a promotion.
Кроме того, американские продажи новых домов оказались лучше, чем ожидалось, и Market PMI положительно удивил. Moreover, US new home sales were better than expected and the Markit PMI surprised on the upside.
Также они могут повысить качество сна и даже положительно сказаться на самооценке и уверенности в себе. It can also improve your sleep quality and even benefit self-esteem and confidence.
Отметив отсутствие противозачаточных средств в Гвинее, они положительно оценили усилия ЮНФПА по разработке национального плана закупок. Noting the unavailability of contraceptives in Guinea, they commended UNFPA efforts to develop a national procurement plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.