Ejemplos del uso de "Поляризация" en ruso
Президент Барак Обама пытался применять аналогичный подход, но ему помешала крайняя поляризация Конгресса.
President Barack Obama sought to pursue a similar approach, but was frustrated by a highly polarized Congress.
Наши национальные политические элиты часто поляризованы, но такая поляризация была свойственна и основателям Америки.
Our national political elites are often polarized; but so were America’s founders.
Кроме того, в последние годы ухудшилась ситуация внутри страны. Под влиянием эскалации конфликтов в Сирии и Ираке в турецком обществе стала расти опасная поляризация.
Moreover, the situation inside Turkey has worsened in recent years, with Turkish society becoming dangerously polarized under the strain of the escalating conflicts in Syria and Iraq.
Поляризация политики, манипуляции в избирательных округах и конституция, в которой, похоже, больше сдержек, чем противовесов, препятствуют реформам в США, которые, судя по всему, захватило очень бурное течение.
In the US, polarized politics, gerrymandered Congressional districts, and a constitution that seems to check more than it balances, have obstructed reforms and left the country seemingly adrift in choppy waters.
И это свидетельство того, насколько сильна теперь поляризация политического климата в США, поскольку в наши дни невозможно себе представить, чтобы такое предложение сделал кто-нибудь из республиканцев.
It is an indication of how polarized the US political climate has become that it is impossible to imagine similar proposals coming out of Republican circles these days.
Инвестициям препятствует неадекватная защита прав собственности. Однако переход к справедливым и тщательно соблюдаемым правилам не является реалистичной перспективой в нынешних условиях (мелкая коррупция плохо оплачиваемой бюрократии, поляризация политической обстановки).
Inadequate property-rights protection is impeding investment, but moving to fair and well-enforced rules is not a realistic prospect in the current environment, given the petty corruption of an underpaid bureaucracy and the polarized political environment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad