Exemples d'utilisation de "Поставщику услуг" en russe

<>
Поставщику услуг необходимо сообщить следующие сведения: You will be required to provide the following information to your service provider:
Чтобы получить услуги широкополосного подключения, обратитесь к поставщику услуг Интернета. You can get a broadband connection by contacting an Internet service provider (ISP).
Можно использовать дебит-ноты, чтобы возместить расходы поставщику услуг по проекту. You can use debit notes to reimburse expenses that a service provider makes for a project.
Чтобы узнать об ограничениях для вашей учетной записи, обратитесь к поставщику услуг электронной почты. Ask your email service provider about the policies for your account.
Пример 10-12: Крупному поставщику услуг телефонной связи угрожали, поскольку незаконно подключенный телефон был отключен. Illustration 10-12: A major telephone service provider was threatened because a fraudulently activated phone had been shut off.
Если предыдущие шаги не помогли решить проблему, обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета. If the previous steps didn’t resolve the problem, contact your Internet service provider for more help.
Если вам не удастся сделать это, позвоните в службу технической поддержки или поставщику услуг электронной почты. If you can’t, call your technical support or your email service provider for help.
Можно подождать немного и сделать еще одну попытку входа позднее или обратиться к поставщику услуг Интернета. You can wait a while and try to sign in again later, or contact your service provider.
Если ни одна из этих процедур не помогла вам решить возникшую проблему, обратитесь за помощью к вашему поставщику услуг Интернета. If none of these steps have solved the problem, contact your Internet service provider (ISP) for help.
Они будут доступны владельцам посещаемых сайтов, поставщику услуг Интернета, а также работодателю (если вы пользуетесь браузером Chrome на рабочем месте). Websites you visit, your employer, or your service provider can still see your browsing activity.
Обратитесь к своему поставщику услуг мобильной связи, чтобы убедиться в том, что вы отправляете текстовое сообщение (SMS) на правильный номер. Contact your mobile service provider to make sure you're sending a text message (SMS) to the right number
Примечание. Если не удается подключиться к веб-сайту "Статус службы Xbox Live", обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернет (ISP). Note: If you can’t connect to the Xbox Live service status website, contact your Internet service provider (ISP) for help.
Обратитесь к поставщику услуг, чтобы связать адаптер CableCARD с тюнером цифрового кабельного ТВ и активировать оба устройства для приема цифрового кабельного контента. Contact your service provider to pair your CableCARD with the digital cable tuner — this will activate both so you can receive digital cable content.
Если ни одно из предложенных решений не помогло и загрузить игровое обновление по-прежнему не удается, то обратитесь за помощью к вашему поставщику услуг Интернета. If you’ve tried all of these solutions and still can’t download a game update, your Internet service provider (ISP) may help resolve this issue.
Если маршрутизатора нет в списке на веб-сайте Port Forward, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета или производителю маршрутизатора за помощью в открытии сетевых портов. If your router is not listed on the Port Forward website, contact your Internet service provider or router manufacturer for help with opening network ports.
Контракт был предоставлен поставщику услуг без проведения конкурсных торгов на основе проведенного четырьмя годами ранее неофициального отбора среди промежуточных учреждений и без подписания в тот период контракта. The contract was awarded to a service provider without competitive bidding, based on an informal selection among interim agencies performed four years earlier, and without signing a contract at that time.
Веб-сайт содержит список наиболее часто используемых портов для различных игр и приложений. Если маршрутизатора нет в списке или вам требуется дополнительная помощь, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета или производителю маршрутизатора. This website lists commonly used ports for various apps and games, but if your router isn't listed or you need more help, contact your Internet service provider or router manufacturer.
1. Убедитесь, что все данные, собираемые, получаемые или производные от вашей рекламы на Facebook или в Instagram («данные Facebook по рекламе»), будут доступны только тем, кто действует от вашего имени, например, вашему поставщику услуг. 1. Ensure that any advert data collected, received or derived from your Facebook or Instagram advert ("Facebook advertising data") is only shared with someone acting on your behalf, such as your service provider.
Вы сменили поставщика услуг электронной почты. You changed email service providers.
Своевременному получению защитного кода могут помешать проблемы с вашим оператором мобильной связи или поставщиком услуг Интернета. If you don't promptly receive the security code, the delay could be due to issues with your wireless carrier or your Internet service provider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !