Ejemplos del uso de "Потенциально" en ruso con traducción "potentially"

<>
Предупреждения о потенциально опасных приложениях Get warnings about potentially harmful apps
Потенциально это очень богатая страна. Potentially, Russia is a very wealthy nation.
Это значит, расторможенность была потенциально фактором. Which means disinhibition was potentially a factor.
Проверка потенциально недопустимых комментариев (бета-версия) Hold potentially inappropriate comments for review (beta feature)
Потенциально существует много ответов на эти вопросы. There are potentially many answers to these questions.
Почему это следует считать потенциально серьезной проблемой? Why is this potentially such a big problem?
Потенциально новый подход к криминально опасным людям. A potentially new approach to criminal dangerousness.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему... Potentially, a large number of cameras could solve the problem...
Необычный файл: незнакомое и потенциально опасное программное обеспечение. Uncommon: You tried downloading an unfamiliar and potentially dangerous piece of software.
Это потенциально может сдерживать рост европейского фондового рынка. This could potentially halt the European stock market rally.
При этом также наблюдаются некоторые потенциально бычьи признаки. That said, there are some potentially bullish signs in play as well.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток. But this also has a potentially dangerous drawback, too.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. But potentially significant costs offset these small benefits.
Потенциально их большинство; к сожалению, они плохо организованы. They are potentially the majority; unfortunately, they are badly organized.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies.
Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс. Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process.
Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр. There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir.
Продемонстрировав потенциально катастрофические последствия изменения климата, Гор предлагает решение: After presenting the case for the potentially catastrophic effects of climate change, Gore unveils his solution:
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций. Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.