Exemples d'utilisation de "Поэзия" en russe

<>
Вино — это поэзия в бутылках. Wine is poetry filled in bottles.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии. Spoken word poetry is the art of performance poetry.
А поэзия всегда давала мне опору. And poetry's always kept my feet on the ground.
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами. Poetry just says a few things in different ways.
Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь. Our poetry is our mutation, our life.
Эмерсон сказал, что язык - это "окаменевшая поэзия". Ralph Waldo Emerson described language as "fossil poetry."
Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать. But it turns out sometimes, poetry can be really scary.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art.
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. And this way poetry could find its way onto television of all places.
Её поэзия - о женщинах и жизни женщин в обществе. Her poetry is about women, and the life of women in society.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт. Plus, spoken word poetry allows for immediate connections.
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок. As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки. And we saw over and over the way that spoken word poetry cracks open locks.
Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства. It's not that I think that spoken word poetry is the ideal art form.
Я хочу сказать, для меня "Саграда Фамилия", это поэзия в камне. I mean, for me La Sagrada Familia is poetry in stone.
Поэзия Шекспира, его ямбические стихи всплывают и снисходят по пяти стопам души. Shakespeare's poetry and his iambics floated and descended through the pentameter of the soul.
Как и для всех сюрреалистов, для меня поэзия существует в различных формах. Like all Surrealists, for me, poetry exists in many forms.
Сначала я сопротивлялся, так как всегда считал, что поэзия может существовать сама по себе. And I was initially resistant, because I always think poetry can stand alone by itself.
Одна из них звучит так: "Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми". One of them is, "Poetry is when you make new things familiar and familiar things new."
Поэзия - это форма искусства, которая использует слова, выстраивает их в новые, неожиданные комбинации, зачастую рифмуя их. Poetry is an art form that uses words put together in new and unexpected ways, sometimes in rhyme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !