Sentence examples of "Правительство" in Russian
Translations:
all35939
government35073
administration523
goverment3
gov't1
govt1
other translations338
Вместо этого правительство Буша собирается сделать обратное.
Instead, the Bush administration seems intent on doing just the opposite.
Правительство действует в русле положений этой политики и следит за тем, чтобы они выполнялись в соответствии с его принципами невмешательства в частные дела общин без их просьбы и согласия.
Govt. abides by and ensures that these provisions are in conformity with its policy of non-interference in the personal affairs of any community without its initiative & consent.
Даже правительство Буша не ожидает скорого осуществления таких условий.
Not even the Bush administration expects these requirements to be met soon.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня.
That is the debate that the Obama administration is leading in the US today.
Многие американцы будут судить новое правительство по мерам внутренней политики.
Many Americans will judge the new administration by what it does at home.
Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение.
They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China’s government.
Американское правительство настойчиво ему отказывало.
He was steadily rebuffed by the American government.
Но не только правительство Буша ставит интересы американцев на первое место.
But it is not only the Bush administrations that put the interests of Americans first.
Новое правительство также начало процесс перемен в различных областях государственного управления.
The new government also began to change broad areas of public administration.
Армия контролирует новое правительство Таиланда
The Army is in control of the new government of Thailand
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги.
President Roosevelt's administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
Правительство Качиньского потерпело серьезное поражение.
Kaczynski's government suffered a heavy defeat.
Попытки администрации Буша наказать правительство Венесуэлы в 2005 году также терпели неудачу.
Attempts throughout 2005 by the Bush administration to discipline Venezuela's government also failed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert