Ejemplos del uso de "Православное" en ruso
Traducciones:
todos210
orthodox210
Православное христианство и традиционные ценности оказались центральной темой режима.
Orthodox Christianity and traditionalist values are now central to the regime’s discourse.
Именно такую роль играл католицизм для поляков и ирландцев; православное христианство- для болгар, греков и сербов; иудаизм- для израильтян и еврейских меньшинств во всем мире; ислам- для пакистанцев, боснийцев, косоваров и многих мусульман в западных странах; а также многочисленные политеистические, традиционные религии жителей Африки, Азии и коренных народов Океании и Америки.
Catholicism has done this for the Polish and the Irish; Orthodox Christianity for the Bulgarians, Greeks and Serbs; Judaism for the Israelis and Jewish minorities across the world; Islam for the Pakistanis, Bosnians, Kosovars and the many Muslims in the West; and many traditional polytheistic religions have done the same in Africa and Asia and for the indigenous people of the Pacific region and the Americas.
Православная Великая пятница приходится на 25 апреля 2003 года.
Orthodox Good Friday falls on 25 April 2003.
В действительности, Православная Церковь причислила Николая II к лику святых.
Indeed, the Orthodox Church has consecrated Nicholas II a saint.
Православная Великая пятница выпадает в 2005 году на 29 апреля.
Orthodox Good Friday falls on 29 April in 2005.
Православная Великая пятница выпадает в 2009 году на 17 апреля.
Orthodox Good Friday falls on 17 April in 2009.
В 2009 году православная Великая пятница приходится на 17 апреля.
In 2009, Orthodox Good Friday falls on 17 April.
Старообрядческая церковь располагает более 30, а русская православная церковь- более 40 церквями.
The Old Believer Church has over 30 and the Russian Orthodox Church has over 40 churches.
Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
He is robbed of his property by the corrupt mayor, who is paid by the Orthodox Church for the right to build a new church on Nikolay’s land.
Реакция на глобальный плюрализм примет разные формы в разных частях православного мира.
Responses to the challenge of global pluralism will take different forms in different parts of the Orthodox world.
Вот часовня Сирийской православной церкви, которую православные греки, конечно, назвали бы неправославной.
Now this is the chapel of the Syriac Orthodox Church, which the Greek Orthodox of course would call unorthodox.
Вот часовня Сирийской православной церкви, которую православные греки, конечно, назвали бы неправославной.
Now this is the chapel of the Syriac Orthodox Church, which the Greek Orthodox of course would call unorthodox.
Но православные фундаменталисты сочли произведения искусства богохульными и оскорбительными и разгромили выставку.
But the Orthodox fundamentalists found the art blasphemous and offensive, and some trashed the exhibition.
Сотни сербских православных церквей, монастырей и святых мест в Косово подтверждают это.
Hundreds of Serb Orthodox churches, monasteries, and holy sites in Kosovo attest to this.
При епархии Русской Православной церкви функционирует духовная семинария, в которой обучается 13 студентов.
The diocese of the Russian Orthodox Church has its own theological seminary, with 13 students.
В качестве альтернативы он продвигал конкурента - Турецкий православный патриархат, ставший бастионом ультранационалистической идеологии.
As an alternative, he promoted a rival "Turkish Orthodox Patriarchate," which became a bastion of ultra-nationalist ideology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad