Ejemplos del uso de "Предметом" en ruso

<>
Рваные раны и ушибы вокруг ануса указывают на проникновение тупым предметом. Scratches and bruises at the anus indicate penetration with a blunt object.
В настоящее время нефть является наиболее важным и ценным предметом потребления в обращении в международном масштабе, и ее значение для нашей цивилизации подчеркивается периодическим беспокойством о том, что ее запасы иссякают. Today, oil is the most important and valuable internationally traded commodity, and its significance to our civilization is underscored by the recurrent worry that we are running out of it.
Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно. PJ's gonna be getting a very confusing card in the mail, along with a garment that he should by no means wear for three days and then mail back to me.
У основания матки и на задней стенке влагалища находятся раны нанесенные твердым и острым предметом. At the opening of the uterus and on the back wall of the vagina there were wounds that have to stem from a hard and sharp object.
В частности, вас интересуют оценки тех студентов, у которых профилирующим предметом является математика. You are specifically interested in the grades of students who are math majors.
Она была предметом насмешек местных жителей. She was the laughing stock of the community.
Тот, кто убил Моску, ударил его по затылку тупым предметом, возможно, инструментом, и он оставил весьма специфическую рану, неглубокой U-образной формы. Whoever killed Mosca hit him in the back of the head with a blunt object, probably a tool and it left a very particular wound, sort of a shallow V-shaped.
Что можно сделать с предметом? What can you do to something?
Удар тупым предметом по голове? Blunt trauma to the head?
Это и было предметом расследования. This was to be the focus of the investigation.
Физическое воспитание является обязательным предметом? Is physical education a required course?
Причиной смерти стал удар тупым предметом. The cause of death was blunt force trauma.
Возникший в результате удара тупым предметом. Caused by an extreme blunt force at the point of impact.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти. Blunt force trauma was the cause of death.
Его ударили тупым предметом по черепу. His skull showed blunt force trauma.
Травма тупым предметом, с большой силой. Blunt trauma, large force.
В проекте конституции многое является предметом толкования Much in the constitutional draft is open to interpretation
Мария умерла от ранения черепа тупым предметом. Maria died from blunt force trauma to the skull.
Место удара тупым предметом окружено зубчатыми порезами. Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration.
Удар тупым предметом, как будто анкилозавр ударил хвостом. Blunt force trauma, like the kind caused by the tail of an ankylosaurus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.