Ejemplos del uso de "Предоставьте информацию" en ruso
Если вы отметили варианты Наемный работник, Предприниматель, Безработный или Пенсионер, предоставьте информацию о настоящей или бывшей работе.
If you select Employed, Self-employed, Unemployed, or Retired, please provide current or previous employment.
В сообщении предоставьте информацию одного из следующих типов:
Please provide one of the following with your report:
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению).
If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
По каждому складскому помещению, в котором хранится перечисленный в вопросе 11 устаревший ДДТ, пожалуйста предоставьте следующую информацию об условиях хранения.
For each storage facility storing obsolete DDT listed in question 11, please complete the following on the storage conditions.
Пожалуйста, предоставьте нижеуказанную информацию и представитель команды GTX свяжется с Вами в ближайшее время.
Please fill in the information below and a member of the GTX team will get back to you shortly.
Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений статьи 6, касающихся участия общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности, например существуют ли какие-либо статистические данные или иная информация об участии общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности или о решениях о неприменении положений настоящей статьи в отношении планируемых видов деятельности, осуществляемой в интересах национальной обороны.
Provide further information on the practical application of the provisions on public participation in decisions on specific activities in article 6, e.g. are there any statistics or other information available on public participation in decisions on specific activities or on decisions not to apply the provisions of this article to proposed activities serving national defence purposes.
Просто нажмите ее, выберите в качестве типа запроса «Проверка приложения» и предоставьте всю необходимую информацию, чтобы начать работу с запросом.
Simply, click on the "Create a Support Case" button to get started, choose "Application Review" as the Case Type, and provide the necessary info to start a case.
Обязательно предоставьте всю необходимую информацию, включая фото удостоверения личности государственного образца.
Make sure to provide all the requested info, including a photo of your government-issued ID.
Если Вы хотите оставить отзыв о "Facebook для каждого телефона", предоставьте нам дополнительную информацию.
If you'd like to give us feedback about Facebook for Every Phone, tell us more.
Пожалуйста, предоставьте всю описанную ниже информацию в уведомлении о нарушении авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания в WhatsApp:
Please include all of the following information when reporting a copyright or trademark infringement claim to WhatsApp:
Просто предоставьте нам самую основную информацию, внесите средства (ограничения по минимальной сумме нет) и вот вы уже торгуете, по прошествии всего лишь нескольких минут! Лучшие условия.
Simply provide some basic information to open an account, add some funds with no minimum requirement, and you can start trading within just a few minutes.
Шаг 2: Проверьте и предоставьте дополнительную персональную информацию.
Step 2: Verify & Submit Additional Personal Information.
Предоставьте в своем сообщении как можно более подробную информацию, включая ссылки и снимки экрана с материалами, на которые вы жалуетесь.
In your report, please provide us with as much detail as possible, including links and screenshots of the content you're reporting.
Если вы собираете персональную информацию, предоставьте заметную ссылку на вашу политику конфиденциальности.
Provide a clear and prominent link to your privacy policy wherever you collect personal information.
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.
I'd like to get information regarding a number of questions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad