Ejemplos del uso de "Представителем" en ruso
Traducciones:
todos11507
representative8792
member1573
official649
deputy217
spokesman80
spokesperson51
rep24
proxy16
spokespeople5
spokeswoman2
otras traducciones98
Если защита работников от сексуальной агрессии на рабочем месте осуществляется органом штата, а не представителем профсоюза в организации, права работника также будут защищены адекватным образом.
If workers are protected against sexual harassment by a state agency rather than by their union shop steward, the employee's rights will be adequately protected.
Сообщения, отправляемые представителем, выглядят как отправленные группой.
Messages sent by a delegate appear to come from the group.
Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы?
Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity.
Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес.
The standard bearer of Nicaragua's new left is Lewites.
Сообщения, отправляемые представителем, выглядят как отправленные почтовым ящиком.
Messages sent by a delegate appear to come from the mailbox.
Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ.
I've subsequently become an envoy for Scotland and HIV.
Нет никаких признаков того, что сообщение было отправлено представителем.
There's no indication that the message was sent by the delegate.
Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки.
It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough.
В поле "От" сообщений, отправляемых представителем, есть строка " от имени ".
Messages sent by a delegate have " on behalf of " in the From address.
Мы назначим Вас нашим коммерческим эксклюзивным представителем в Вашей стране.
We would appoint you as our exclusive sales agency in your country.
Ребенок, который был их представителем, подвергался насмешкам, осмеянию и постоянному запугиванию.
The child who represented it was mocked, ridiculed and bullied endlessly.
Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей.
The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed.
Вы можете вкладывать файлы только в события календаря, созданные вами или представителем.
You can only attach files to calendar events that you or a delegate created.
ПСР стала представителем этой новой элиты вместе с ее поисками политической власти.
The AKP came to represent this new elite and its quest for political power.
Свяжитесь с представителем своего банка, чтобы выяснить – не отклонен ли ваш платеж.
Contact your bank to see whether the payment was declined.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad