Ejemplos del uso de "Представление" en ruso con traducción "performance"
Traducciones:
todos5579
submission1498
view863
presentation572
idea313
performance222
submitting214
representation176
presenting140
show118
introduction110
image99
ideas79
introducing57
opinion39
representing18
glimpse14
conception9
pageant3
rendering3
spectacular1
laying before1
presentment1
otras traducciones1029
Скорее всего, это будет затяжное представление.
Moreover, it is likely to be a protracted performance.
Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление.
The dance performance was what she enjoyed most in Berlin.
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление.
In 12 days, I have a gigantic performance I'm doing in Tucson.
Ну, если такое представление убедит суд, что Бриско психически болен.
Well, it is if this performance convinces a court that Briscoe's mentally ill.
С Commedia dell'arte, каждое представление было отличным от предыдущих.
With the Commedia dell'arte, every performance was different.
Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно.
They understand that theater and performance can happen anywhere.
Ну что ж, пригласим их в театр на моё первое представление.
Well, we'll invite them to the theater for my first performance.
Мы и в правду впервые получили живой отклик аудитории на представление.
So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance.
Остается только сожалеть, что это великолепное представление доступно только ограниченной аудитории.
It’s just a pity that this great performance of Russian politics is only available to restricted audiences.
Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление.
I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance.
Вместо этого помощник режиссера объявил, что представление возобновится, как только проблема будет решена.
Instead, the stage manager announced the performance would resume as soon as the problem was resolved.
Я готов, принц Джордж, дать вам представление в обмен на свободу этого заключенного, конечно.
I am willing, Prince George, to give you just such a performance in exchange for the freedom of this prisoner, of course.
По моментальным статьям можно создавать отдельные отчеты, чтобы получить представление о показах и результативности.
Reporting for Instant Articles can be viewed separately to evaluate delivery and performance.
И как только они будут готовы, они хотят дать благодарственное представление в твою честь.
And soon as they are ready, they wish to give special thanks you performance.
Фактические показатели достижения результатов дают представление о ходе достижения ожидаемых результатов в течение бюджетного периода.
The actual indicators of achievement show a measurement of progress towards such expected accomplishments during the performance period.
Для проектирования и поддержки производительной инфраструктуры обмена сообщениями важно иметь представление о работоспособности и производительности серверов.
Understanding server health and performance is critical to designing and maintaining a high-performance messaging infrastructure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad