Ejemplos del uso de "Прекрасного" en ruso

<>
Ребёнок Белоснежки и Прекрасного принца. The child of Snow White and Prince Charming.
У неё нет чувства прекрасного. She has no sense of beauty.
В своем ежегодном докладе о тенденциях занятости среди женщин МОТ сообщает, что в нынешнем году работу могут потерять 22 миллиона представительниц прекрасного пола. In its annual report on employment trends among women, the ILO notes that during the current year some 22 million members of the fair sex may lose their jobs.
Реализуемая Правительством Республики Узбекистан в последние годы целостная программа мер по защите прав женщин к настоящему времени уже позволила обеспечить в узбекистанском обществе должное и справедливое представительство лиц прекрасного пола не только во всех сферах общественной деятельности и экономики, но и во всех ветвях государственной власти: законодательной, исполнительной и судебной. The comprehensive programme to protect women's rights which the Government of Uzbekistan has been carrying out in recent years has already allowed for the appropriate and just representation of the fair sex in Uzbek society, not only in all spheres of community life and the economy, but in the legislative, executive and judicial branches of government as well.
Говорит дочь Белоснежки и Прекрасного Принца. Says the daughter of Snow White and Prince Charming.
У твоей сестры есть чувство прекрасного. Your sister has a sense of beauty.
Свадьба Белоснежки и Прекрасного Принца, разумеется. Snow White and Prince Charming's wedding, of course.
Я дочь Белоснежки и Прекрасного Принца, что, видимо, делает меня плодом истинной любви. I'm the daughter of Snow White and Prince Charming, which apparently makes me the product of true love.
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. There's gonna be a grand ball, because this princess has finally found her Prince Charming.
Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки. The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.
Красотка Америки сбитая с ног самым желанным холостяком на планете, вышла замуж на прекрасного принца три года назад. An American beauty swept off her feet by the most desirable bachelor on the planet, married Prince Charming three years ago.
Даже Дженифер Анистон, которую Брэд Питт оставил из-за того, что она не хотела заводить детей, сейчас, приближаясь к 42 годам, вздыхает в интервью, что уже не ждёт прекрасного принца и что, возможно, она тоже готова усыновить ребёнка и справляться в одиночку. Even Jennifer Aniston, whom Brad Pitt left because she did not want kids, now sighs in interviews, as she nears 42, that she has stopped waiting for Prince Charming, and that she, too, could be ready to adopt and go it alone.
Ты запятнал имя нашего прекрасного города. That'll teach you to besmirch the name of our fair city.
Сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута. A combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да? Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
Давайте посмотрим на темную изнанку нашего прекрасного города. Let's see the dark underbelly of our fair burg.
А это вредно для такого прекрасного цветка, как вы. Pretty woman like yourself, that's a real crime.
Эта местность является домом гангского гавиала, этого прекрасного крокодила. This is the home of the gharial, this incredible crocodile.
Только она будет прекрасного голубого цвета, как яйца зарянки. Gonna show up a pretty blue color, like a robin's egg.
Я уже очень давно не видела такого прекрасного "Лебединого озера". I haven't seen such a good "Swan Lake" in quite a while.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.