Ejemplos del uso de "Прекратите" en ruso

<>
Traducciones: todos803 stop795 otras traducciones8
Может, вы прекратите этот кошмар? Can't we stop this beastly row?
Прекратите кривляться, как глупая кокетка. Stop sashaying around like a dumb little flirt.
И прекратите над нами издеваться». Oh, and stop making fun of us.”
Вы прекратите смотреть на мои пальцы? Will you stop looking at my fingers?
Прекратите сквозняк, а то ребенка простудите. Stop making a draught, or the child will get a chill.
Да прекратите же вы, сколько можно! Stop it, goddammit!
Прекратите писать и передайте свои работы. Stop writing and hand your paper in.
Если вы не прекратите, мы применим силу. If you do not stop your defiance, we will exercise force.
Эвелин Гленни: Ну тогда прекратите хлопать. . Попробуйте снова. Evelyn Glennie: Well then, stop clapping. Try again.
В случае поломки устройства немедленно прекратите его эксплуатацию. If the device breaks, stop using the device immediately.
Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"? Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"?
Прекратите свои игры и мы дадим вам мост. Stop the junkets and we'll get you the bridge.
Предупреждаю, сэр, пожалуйста, немедленно прекратите и наденьте одежду. I'm warning you, sir, please stop that, and put some clothes on immediately.
Короче, панк-рокеры недоделанные, прекратите петь песню обо мне. I want you punk rock clowns to stop playing that song about me.
Прекратите мне звонить, и не смейте звонить в скорую. Stop calling me, and don't call the E R.
Прекратите давать им список вопросов, каждый из который имеет ответ. Stop giving them lists of questions every single one of which has an answer.
Прекратите, и мы не предъявим встречный иск за необоснованный иск. Stop right now and we won't countersue you For filing a frivolous lawsuit.
Мисс Бриланд, если Вы прекратите кричать, я помогу решить Вашу проблему. Miss Breeland, now maybe if you stop shouting for one minute, I could help you with your problem.
Нет, и прекратите ставить повсюду эти дурацкие ящики для сбора предложений. No, and stop installing suggestion boxes everywhere.
Поверьте мне, что это так, и прекратите торговать без торгового плана. You really have to believe me on this and stop trading without a trading plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.