Ejemplos del uso de "Прибыль" en ruso con traducción "return"

<>
Прибыль в соответствии с процентами на опцион Return in accordance with percentage on the option
Однако, с учетом риска прибыль значительно выше. On a risk-adjusted basis, however, returns are significantly improved.
ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль). ◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns).
ETN VelocityShares ZIV (цель – ежедневная среднесрочная обратная прибыль); ◦VelocityShares’ ZIV ETN (goal — daily medium term inverse returns).
ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль). ◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns).
Но не бойтесь, из CRTDR можно выжать значительную прибыль! But fear not, there are significant returns to be wrung out of the CRTDR!
Ваша прибыль, если опцион истечет в пределах цены контракта Your return if your option expires in-the-money
Однако, при долгосрочной оценке, традиционные методы тестирования завышают прибыль. However, over the longer term such traditional backtesting clearly overstates the return of this Yield strategy.
Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products
Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по категориям Gross margin return on inventory investment (GMROII) by category
Кроме того, наша прибыль составит более $150 млрд. в год. And we'll also get returns over 150 billion dollars a year.
Узнайте вашу прибыль и смотрите результаты всего через 60 секунд. Know your return and see your result in as little as 60 seconds.
Как правило, инвесторы стремятся получить максимальную прибыль с минимальным риском. Usually, investors will aim to achieve a high return with a minimum amount of risk.
Любая прибыль сверх MARR не используется при подсчете коэффициента Сортино. Any return above the MAR is not included for the purpose of calculating the Sortino Ratio.
деньги идут туда, где рынки думают, что прибыль является самой высокой. money goes to where markets think returns are highest.
За исследованный период оба сгенерировали относительно высокую прибыль с риском ниже среднего. Over the period examined, both have generated high relative returns with below-average risk.
или главного руководителя акционерной компании, если она может влиять на прибыль акционеров. that of a top executive of a public company if it may affect the returns to shareholders.
в последнем бюджетном году, который заканчивается в июне, прибыль составила 22,9%. in the latest fiscal year ending in June, the return was 22.9%.
На закрытии этой сделки моя прибыль в годовом эквиваленте составила 258.28%. This trade closure takes my overall annualised return to 258.28%.
должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль? Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.