Ejemplos del uso de "Приведенная" en ruso

<>
Таким образом, для пенсионеров и работающих сотрудников, имеющих право на выход в отставку с пособиями, приведенная стоимость будущих пособий и начисленные обязательства равны. Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and accrued liability are equal.
На основе информации по дренированию был произведен анализ капитальных и эксплутационных расходов по ряду возможных проектов утилизации ШМ, а также чистая приведенная стоимость и внутренняя норма прибыли. Using drainage information, the capital and operating costs for a number of CMM utilization project opportunities were studied, as well as net present value and internal rate of return.
Приведенная к инфляции цена и коэффициент P/E (с экспоненциальными линиями регрессии) Inflation-adjusted price with P/E10 Ratio with exponential regression trendlines
Таким образом, для пенсионеров и работающих сотрудников, имеющих право на пособия после выхода в отставку, приведенная стоимость будущих пособий и начисленные обязательства равны. Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and accrued liability are equal.
Чистая приведенная стоимость и внутренняя норма прибыли для различных вариантов перспективного проекта исходя из высокого и низкого уровня капиталовложений, расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание, данных по продажам электроэнергии и газа на базе имеющихся данных по дренированию; информация за 2004 год показана ниже в таблицах 4 и 5. Net present value and internal rate of return for prospective project options were based on high and low cost capital costs, operation and maintenance costs, and electricity and gas sales based on available drainage data, with 2004 information summarized below in Tables 4 and 5.
Таким образом, для пенсионеров и работающих сотрудников, имеющих права на получение пенсии после выхода в отставку, приведенная стоимость будущих пособий и суммы накопленных обязательств одинаковы. Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and accrued liability are equal.
Таким образом, для пенсионеров и работающих сотрудников, имеющих право на получение пенсии после выхода в отставку, приведенная стоимость будущих пособий и стоимость начисленных обязательств одинаковы. Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and accrued liability are equal.
Таким образом, для пенсионеров и работающих сотрудников, имеющих право на получение пенсии после выхода в отставку, приведенная стоимость будущих выплат и стоимость начисленных обязательств одинаковы. Thus, for retirees and active staff members who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and accrued liability are equal.
Приведенная стоимость будущих пособий представляет собой дисконтированный объем всех пособий, которые будут выплачиваться в будущем всем нынешним пенсионерам и работающим сотрудникам, которые предположительно выйдут на пенсию. The present value of future benefits is the discounted value of all benefits, less retiree contributions, to be paid in the future to all current retirees and active staff expected to retire.
Таким образом, для пенсионеров и работающих в настоящее время сотрудников, которые имеют право на получение пособий при выходе в отставку, приведенная стоимость будущих выплат равна сумме начисленных обязательств. Thus, for retirees and active employees who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal.
Указанная выше приведенная стоимость будущих выплат представляет собой дисконтированную стоимость всех сумм, которые предстоит выплатить в будущем всем нынешним пенсионерам и ныне работающим сотрудникам, которые будут иметь право на медицинское страхование после выхода в отставку после закрытия Трибунала. The figures shown above for the present value of future benefits are the discounted values of all benefits to be paid in future to all current retirees and active employees who would be eligible for after-service health insurance upon closure of the Tribunal.
Приведенная таблица показывает возможные элементы для стратегии сектора США. The above table lists the eligible holdings for the U. S. Sector Momentum strategy.
Мы сделаем это, написав другую формулу, чем приведенная выше. We'll do this by writing a different kind of formula, shown above.
Приведенная ниже таблица поможет вам определить нужный тип диска. This table helps you decide what type of disc to use.
Таким образом, приведенная выше таблица искажает картину положения с финансированием. Therefore, the table above shows a distorted picture of the funding situation.
Последующая поправка, приведенная после " № ООН 3373 Изменить надлежащее отгрузочное наименование … " Consequential amendment after " UN 3373 Amend the proper shipping name … "
Приведенная таблица использования кредитного плеча применима только для торговли на Forex. The following leverage structure applies to MT4 forex trading only.
Приведенная ниже диаграмма показывает первоначальные стандартные спреды для следующих валютных пар. The chart below shows the initial standard spreads for the following currency pairs.
Приведенная ниже информация указывает на периодичность, масштабы и сложность изменений международных стандартов: The following evidences the frequency, volume and complexity of the changes to the international standards:
Таблица, приведенная ниже, отображает три сценария, так же как и вероятную реакцию рынка: See three possible scenarios for this month’s NFP report, along with the likely market reaction below:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.