Exemples d'utilisation de "Приглядевшись" en russe

<>
Traductions: tous3 look3
Приглядевшись, в этом известняке можно увидеть наслоения маленьких ракушек и скелетиков. And if you look even closer, you'll see, in that limestone, there are little shells and little skeletons that are piled upon each other.
Вырезав острым ножом один из цветочков цветной капусты, и приглядевшись, нам видится цветная капуста целиком, только меньшего размера. If you cut, with a sharp knife, one of the florets of a cauliflower and look at it separately, you think of a whole cauliflower, but smaller.
Власти любят изображать себя жертвами могущественного гиганта, поставившего целью "задушить" маленькую страну и ее сплоченный народ, но, приглядевшись внимательнее, едва ли вы увидите жертвы. The authorities like to paint themselves as the victims of a powerful giant set on smothering a nation and its united people, but such a victim's face cannot be found when you look closely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !