Ejemplos del uso de "Принести домой" en ruso

<>
Принести домой бекон, приправить его, перевернуть, натереть. Bringing home the bacon, smacking 'it, flippin' it, rubbing 'it down.
"Мы меняем мир", это хорошая мысль, пока я не думаю о том, сколько дней и жизней мне нужно, чтобы принести домой кроссовки полные песка, пока там не будет пляжа, пока это не изменит кого-либо. "we change the world," which is a nice thought until I think about how many days and lifetimes I would need to bring a shoe full of sand home until there is no beach, until it made a difference to anyone.
Вот принести домой то, что наколядовал, Твистеру не удавалось. It was bringing home his makings where Twister fell short.
Что мне принести домой к папе Уингера, какой-нибудь веганский тыквенный пирог? What do you want me to bring to papa Winger's house, some vegan pumpkin pie?
Эй, ваша мама приготовила прекрасный ужин, так что меньшее, что я мог сделать - принести домой десерт. Hey, your mom made a lovely dinner, so the least that I could do was bring home dessert.
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина". I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man."
Часто они оказывают предпочтение электрификации перед водоснабжением, хотя электричество не является самым важным для жизни: как бы это было не удобно, воду всегда можно привезти домой в телеге от торговца или из колодца, но никак нельзя принести электричество. Often, they prioritize electrification ahead of running water, even though electricity is not essential for life: whatever the inconvenience, water can be carted home from a vendor or a well, but there is no convenient way to carry electricity.
как бы это было не удобно, воду всегда можно привезти домой в телеге от торговца или из колодца, но никак нельзя принести электричество. whatever the inconvenience, water can be carted home from a vendor or a well, but there is no convenient way to carry electricity.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Не могли бы Вы принести мне одеяло? Could you bring me a blanket?
Мы идём домой. We're going home.
Не могли бы вы принести мой завтрак в комнату 305? Could you bring my breakfast to room 305?
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Что я должен принести? What should I bring?
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Я спросил мою мать, что принести туда. I asked my mother what to bring there.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Том попросил Мэри принести салат на вечеринку. Tom asked Mary to bring a salad to the party.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Путь к злу может принести великую силу, но не верность. The path to evil may bring great power, but not loyalty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.