Ejemplos del uso de "Принимает" en ruso con traducción "accept"

<>
Сервер принимает новые подключения и сообщения. The server accepts new connections and messages.
Какие типы оплаты рекламы принимает Facebook? What types of payments does Facebook accept for ads?
Ваша Честь, мы принимает предложение обвинителя. Your Honor, we accept the people's original plea offer.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер. The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
Принимает анонимные подключения от внешних серверов SMTP. Accepts anonymous connections from external SMTP servers.
Подробнее о международных валютах, которые принимает Facebook. Learn more about international currencies accepted by Facebook.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a). The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики. The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
Мой клиент принимает ваше предложение на 250,000$. My client would like to accept your $250,000 offer.
Принимает подключения от клиентов SMTP, прошедших проверку подлинности. Accepts connections from authenticated SMTP clients.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически. Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
UFXMarkets принимает Visa, Delta, MasterCard, Diners и другие карты. UFXMarkets accepts Visa, Delta, MasterCard, Diners, and many more.
Клиент принимает на себя все риски, связанные с этим. The Client shall accept full responsibility for all risks in this respect.
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен. If broker accepts the prices, the order will be executed.
Этот соединитель принимает анонимные подключения SMTP с внешних серверов. This Receive connector accepts anonymous SMTP connections from external servers.
Видеосеанс Kinect начинается, когда друг принимает приглашение для видеочата. The Video Kinect session starts when your friend accepts the video chat invitation.
Принимает проверенные подключения от службы транспорта на серверах почтовых ящиков. Accepts authenticated connections from the Transport service on Mailbox servers.
Если он принимает задачу, она добавляется в его список задач. If they Accept the task, it is added to their task list.
Активная копия находится в оперативном режиме и принимает клиентские подключения. The active copy is online and accepting client connections.
Активная копия находится в автономном режиме и не принимает клиентские подключения. The active copy is offline and not accepting client connections.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.