Ejemplos del uso de "Принимала" en ruso con traducción "receive"
Traducciones:
todos12515
take6027
adopt1453
host1448
accept1168
receive661
pass539
welcome343
embrace218
assume174
sign162
admit58
accede to28
pick up26
mistake for11
entertain4
take in4
bring down3
pull in1
otras traducciones187
``Самооборона" принимала участие в нескольких парламентских выборах, но до нынешнего года никогда не получала более 2% голосов.
``Self-defense" has participated in several parliamentary elections but never received more than 2% of the vote before this year.
Она не могла назвать мне препараты, которые она принимала во время клинического исследования, или даже просто объяснить, в чём состояла его суть.
She was unable to tell me the names of the drugs she'd received during the trial, or even what the trial had been about.
В 2008 году Эфиопия принимала делегацию высокого уровня по контролю над наркотиками во главе с высокопоставленным сотрудником Международного комитета по контролю над наркотиками.
In 2008, Ethiopia had received a high-level drug-control delegation led by a senior official of the International Narcotics Control Board.
При Стамбульском техническом университете была создана наземная станция для приема данных со спутников, которая в 2003 году принимала изображения от различных спутниковых систем, затем использовавшиеся в научных целях.
A satellite ground receiving station was established by Istanbul Technical University and was active in 2003 in order to receive images from various satellite systems to be used for scientific purposes.
Как сказал Иисус, “блаженнее давать, нежели принимать”.
As Jesus put it, “It is more blessed to give than to receive.”
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
And the nerves themselves are the ones who are receiving input.
Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага.
This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
We received a distress call from the starliner Azimov.
Почему программы передач не совпадают с принимаемыми каналами?
Why don't the Guide listings match the channels I receive?
Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь
Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously
Например, можно запретить получателям принимать вложение winmail.dat.
For example, you can prevent recipients from receiving a winmail.dat attachment.
"Мы принимаем 500 человек в каждой поездке", - сказал Бвелле.
"We are receiving 500 people in each trip," Bwelle said.
Удаленные адреса определяют, откуда соединитель получения принимает SMTP-подключения.
Remote addresses define from where the Receive connector receives SMTP connections.
Он звонил и принимал звонки, только с одного номера.
He's only called or received calls from one number.
Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг:
But the doctors made no bones about what Armstrong was to receive:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad