Ejemplos del uso de "Приобретите" en ruso con traducción "acquire"
Сократите выбросы парниковых газов, принимая соответствующие решения, а затем приобретите компенсации за то, что не удалось сократить. И что все это значит описывается на climatecrisis.net.
It means: reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced. And what it means is elaborated at climatecrisis.net.
Потратить впустую все приобретенное знание столетий.
To waste all that acquired knowledge of the centuries.
Необходимо создать страницу для приобретённой компании.
You want to create an acquired Company Page.
Этот процесс позволяет приобретенным свойствам стать наследуемыми.
That process allows acquired characteristics to become inherited.
Об активах приобретенных посредством налаживания [AX 2012]
About assets acquired through procurement [AX 2012]
Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты.
Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters.
Или просто вы приобрели слишком много багажа по пути.
Or maybe you've simply acquired too much baggage along the way.
То, что кажется политическим конфликтом, приобрело социо-культурные аспекты.
What might otherwise be seen as a political conflict has acquired significant socio-cultural dimensions.
Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение.
Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention.
Женщины, девочки и вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита *
Women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome *
Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии.
Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology.
Актив переносного компьютера создается со статусом Еще не приобретено.
The laptop asset is created and has a status of Not yet acquired.
Узнайте подробнее о добавлении уведомлений на страницы приобретённых компаний.
Check out more about adding notifications to acquired pages.
И как его преступной деятельности вырос, он приобрел ряд инвесторов.
And as his criminal enterprise grew, he acquired a number of investors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad