Ejemplos del uso de "Причем" en ruso

<>
Traducciones: todos2850 and2197 otras traducciones653
Причём же тут распитие чая? Now, why do you have to consume the tea?
Причём с тем же слоганом. With the same tag line.
Нет, плащ тоже не причем. No, it's not the trenchcoat.
Ответ очевиден: американская, причем намного. The answer is clear: America's by a long shot.
Ок, ок, "скованность" тут не причем. Okay, "uptight" was really not on the table.
Референдумы тут, как правило, не причем. It is not ordinarily a matter of referendum.
И отсосала бы, причем очень артистично. If it was super artistic, sure.
Я оказал тебе услугу, причем забесплатно. I did you a favour, man, that was a freebie.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. It's seen as moving in great, unhurried circles.
Но они это уже сделали, причем дважды. But they already did, twice.
Выход в космос тут ни причем, Молли. This is not about going to space, Molly.
Быстро растёт неравенство, причем особенно в развитых странах. Inequality is surging, especially in the advanced economies.
Так, я полностью помылся, причем вместе с мылом. I took a shower, washing every body part with actual soap.
Причем 72 % среди заболевших эпидемическим паротитом составляли дети. 72 % of those who suffer from epidemic parotitis were children.
Причем такой высокий, что оттуда не слышишь голоса людей. You're so tall that you can't hear any more voices up there.
Причем чем ярче цвет, тем более качественным было моделирование. At that, the brighter the color is, the better in quality the modeling was.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром. Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
Причем возможности контроля распространяются не только на диалог «Вход». That control extends beyond the point at which they see the login dialog.
RT America также отличается по уровню контента, причем существенно. RT America has also differed radically in the sort of programming offered.
Этот кризис был "сделан в Америке", причем во многих смыслах. This crisis was "made in America," in more than one sense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.