Ejemplos del uso de "Проверено" en ruso con traducción "verify"
Traducciones:
todos3622
check1928
verify777
test468
audit163
validate104
examine95
inspect57
challenge10
screen9
proof2
put to the test1
otras traducciones8
В поле Статус регистрации выберите Проверено пользователем.
In the Sign-up status field, select Verified by user.
Определение индикаторов эффективности для каждой из задач предписывает, как их достижение будет измерено и проверено.
Defining performance indicators for each objective specifies how this achievement will be measured and verified.
По сути дела, проверено 95 из 96 новых оборонительных позиций, и таким образом данный элемент лусакского процесса завершен.
Effectively, 95 out of 96 new defensive positions have been verified and this element of the Lusaka process is therefore at an end.
что он приостановит осуществление мер, если и настолько, насколько Исламская Республика Иран приостановит всю деятельность, связанную с обогащением и переработкой, включая исследования и разработки, и это будет проверено Агентством, что позволит приступить к переговорам в духе доброй воли в целях достижения скорейшего и взаимоприемлемого результата;
That it shall suspend the implementation of measures if and for so long as the Islamic Republic of Iran suspends all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development, as verified by the Agency, to allow for negotiations in good faith in order to reach an early and mutually acceptable outcome;
В этой связи чрезвычайно важно, чтобы Исламская Республика Иран предприняла шаги, которые предписаны Советом управляющих МАГАТЭ в пункте 1 постановляющей части его резолюции GOV/2006/14, в частности для восстановления режима полной и длительной приостановки всей деятельности, связанной с обогащением и переработкой, включая исследования и разработки, что должно быть проверено МАГАТЭ.
In this regard, it is of vital importance for the Islamic Republic of Iran to take the steps required by the IAEA Board of Governors in paragraph 1 of its resolution GOV/2006/14, to, inter alia, re-establish full and sustained suspension of all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development, to be verified by IAEA.
Проверьте разрешения выделенного соединителя получения.
Verify the permissions on the dedicated Receive connector.
Проверьте настройки выделенного соединителя получения.
Verify the configuration of the dedicated Receive connector.
Перед началом экспорта необходимо проверить следующее:
Before you begin the export, verify the following:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad