Ejemplos del uso de "Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН" en ruso
В течение многих десятилетий Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) работало с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН, чтобы помочь странам использовать в своих интересах преимущества ядерной и других связанных с нею технологий для улучшения продовольственной безопасности и обеспечения прогресса в сельскохозяйственном развитии.
For decades, the International Atomic Energy Agency (IAEA) has been working with the Food and Agriculture Organization of the United Nations to help countries take advantage of nuclear and related technologies to improve food security and advance agricultural development.
Прошло 30 лет с тех пор, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН подготовила План действий по охране тропических лесов ? первую глобальную межправительственную инициативу по прекращению истребления лесов.
It’s been 30 years since the Food and Agriculture Organization of the United Nations launched the Tropical Forestry Action Plan, the first global intergovernmental initiative to halt forest loss.
По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (FAO), в развивающихся странах пестициды применяются в намного меньших объёмах, чем в США, однако в государствах Африки и Азии эти объёмы неуклонно растут.
While pesticide use in developing countries is much lower than in the US, data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) show a steady increase in countries in Africa and Asia.
В 1983 году около 100 стран взяли на себя Международное обязательство по генетическим ресурсам растений, которое представляет собой не имеющее обязательной силы соглашение, согласованное под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО).
In 1983 about 100 nations adopted the International Undertaking on Plant Genetic Resources, a non-binding accord negotiated under the aegis of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
По словам Хосе Грациано да Силва, Генерального Директора Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации при ООН, биотопливо “может быть эффективным средством для повышения продовольственной безопасности”.
In the words of José Graziano da Silva, Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, biofuels “can be an effective means to increase food security.”
И если этот рост будет соответствовать темпам, прогнозируемым Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН, наши возможности предотвратить рост температур до апокалиптического уровня окажутся крайне ограничены.
If this growth conforms to the pace projected by the UN Food and Agriculture Organization, our ability to keep temperatures from rising to apocalyptic levels will be severely undermined.
Осознавая это, в 1994 году CGIAR подписала доверительное соглашение с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФАО), обязавшись защищать семена, имеющиеся в ее библиотеках, от каких-либо претензий в отношении прав интеллектуальной собственности.
Acknowledging this, CGIAR signed a Trust Agreement with the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) in 1994, pledging to keep the seeds in their collections free of any intellectual property claims.
В своей недавно вышедшей книге Скептический эколог, к примеру, датский аналитик государственной политики Бъорн Ломборг процитировал данные, опубликованные Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФАО), которые показывали возрастающие цифры улова рыбы во всем мире.
In his recent book The Skeptical Environmentalist, for example, the Danish public-policy analyst Bjørn Lomborg cited data reported by the UN Food and Agriculture Organization (FAO) that showed increasing figures for global fish catches.
Под эгидой Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Международной ассоциации гидрогеологов (МАГ), которые действовали в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) и Европейской экономической комиссией, было подготовлено предложение о развертывании программы, направленной на реализацию международной инициативы «Управление ресурсами международных/трансграничных водоносных горизонтов» (ИСАРМ).
Under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Association of Hydrogeologists (IAH) in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Economic Commission for Europe, a programme proposal for an international initiative on Internationally Shared Aquifer Resources Management (ISARM) was prepared.
В своих заключительных замечаниях по Камбодже, принятых в мае 2009 года, Комитет выразил глубокую обеспокоенность последним глобальным обзором лесов Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, в соответствии с оценкой которого за последние пять лет в государстве-участнике утрачено 29 процентов его основного покрова тропических лесов, причем один из наиболее серьезных случаев — продолжающееся уничтожение леса Прейлонг в северной Камбодже.
In its concluding observations on Cambodia, adopted in May 2009, the Committee expressed deep concern about the most recent Food and Agriculture Organization of the United Nations global forest survey estimating that the State party had lost 29 per cent of its primary tropical forest cover over the previous five years, one of the most serious cases being the continuing destruction of the Prey Long forest in northern Cambodia.
Исследование, проведенное совместно Всемирной продовольственной программой, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и Ближневосточным агентством Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, показывает, что, несмотря на гуманитарную помощь, отсутствие продовольственной безопасности усугубляется и теперь затрагивает 38 процентов палестинского населения оккупированной палестинской территории.
A joint survey by the World Food Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East shows that, despite humanitarian aid, food insecurity is on the rise and now affects 38 per cent of the Palestinian population in the occupied Palestinian territory.
Усовершенствованная информационная система экологического мониторинга в режиме реального времени (АРТЕМИС) была задумана и разработана Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) после второй Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях в тесном сотрудничестве с несколькими агентствами, являющимися ее техническими партнерами, при значительной донорской поддержке.
The Advanced Real-Time Environmental Monitoring Information System (ARTEMIS) was conceived and developed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), following the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, in close cooperation with a number of technical partner agencies with substantial donor support.
Как ООН-Хабитат, так и ЮНИДО, в сотрудничестве с Общим фондом для сырьевых товаров, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР), Международной организацией труда (МОТ) и Всемирной продовольственной программой (ВПП), оказывали техническую поддержку в деле осуществления мероприятий, направленных на обеспечение развития на местном уровне и укрепление связи между городами и сельскими районами.
Both UN-Habitat and UNIDO, in cooperation with the Common Fund for Commodities, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the International Labour Organization (ILO) and the World Food Programme (WFP), provide technical support for the implementation of local development activities that strengthen urban-rural linkages.
11-13 июля 2007 года, Анкара, Турция: Фонд принял участие в организованном Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) техническом консультативном совещании, на котором ФАО поделилась информацией о деятельности среднеазиатского регионального управления ФАО и определила приоритетные задачи этого субрегионального отделения.
11-13 July 2007, Ankara-Turkey: attended the Technical Consultation Meeting organised by the Food and Agricultural Organization (FAO) where FAO shared information on the activities of the FAO Middle Asia Regional Office and set up the priorities of this sub-regional office.
Одним из примеров является Программа Европейского союза в отношении сельскохозяйственных сырьевых товаров, в которой партнером выступает ЮНКТАД наряду с Общим фондом для сырьевых товаров, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Центром по международной торговле ЮНКТАД/ВТО (ЦМТ) и Всемирным банком.
One example included the European Union All ACP Programme for agricultural commodities, in which UNCTAD was a partner along with the Common Fund for Commodities, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) and the World Bank.
Согласно недавней оценке состояния продовольствия и земледелия, проведенной Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) и МПП, дефицит продовольствия составит 2,3 млн. тонн, что более чем в два раза превышает показатель 1999 года.
According to the recent food and crop assessment carried out by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the WFP, the food production deficit will be 2.3 million tonnes, more than double the figure for 1999.
В постановляющей части проекта резолюции говорится также о налаженном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию и с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в таких важных областях развития наших стран, как промышленное производство, с одной стороны, и сельское хозяйство и продовольственная безопасность — с другой.
The operative section of the draft resolution also notes the existing cooperation taking place with the United Nations Industrial Development Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations in areas of critical importance to the development of our countries, such as industrial development on the one hand and agriculture and food security on the other.
Он упомянул также о предпринимавшихся в последнее время усилиях в рамках сотрудничества с Международным бюро труда (МБТ), Продовольственной и сельскохозяйственной организацией (ФАО) и Департаментом операций по поддержанию мира (ДОПМ), а также рядом других организаций.
He also cited recent collaboration efforts with the International Labour Office (ILO), the Food and Agricultural Organization (FAO) and the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), among several others.
Совместно с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Товарной биржей Индии и Государственным банком Индии ЮНКТАД провела конференцию по теме " Аграрная революция: финансирование производственно-сбытовых цепочек в сельскохозяйственном секторе " (Мумбаи, март 2007 года).
UNCTAD organized jointly with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Multi Commodities Exchange of India Ltd. and State Bank of India an international conference entitled “Agri revolution: financing the agricultural value chain” (Mumbai, March 2007).
Позвольте мне также особо отметить решение, принятое Генеральным секретарем в апреле 2000 года, о создании целевой группы среди учреждений Организации Объединенных Наций, возглавляемой Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) для того, чтобы реагировать на проблемы, связанные с продовольственной безопасностью и сельскохозяйственным развитием в районе Африканского Рога, где эти факторы негативно сказались на ситуации в отношении мира и безопасности.
Let me also highlight the decision of the Secretary-General taken in April 2000 to establish a task force between United Nations agencies, headed by the Food and Agriculture Organization (FAO), to respond to the problems of food security and agricultural development in the Horn of Africa where these factors have had a negative bearing on peace and security.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad