Ejemplos del uso de "Продовольственной и сельскохозяйственной организации" en ruso

<>
Доклад Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
Степень потери продовольствия особенно возмутительна в свете нового глобального исследования по вопросам продовольственной безопасности Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций. The extent of food loss is particularly galling in view of a new global study on food security from the United Nations Food and Agricultural Organization.
а также собственная база основных спра вочных данных (ФАОСТАТ) Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и веб-сайт ФАО. and Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Corporate Database for Substantive Reference Data (FAOSTAT) and FAO web site.
В 2013 году, согласно докладу Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации и ОЭСР, на биотопливо приходилось 3% от общего транспортного топлива, используемого во всем мире. In 2013, biofuels accounted for 3% of the total transport fuel used around the world, according to a report by the Food and Agricultural Organization and the OECD.
В 1987 году был создан резерв для сокращения дефицита в связи с эксплуатацией рыболовецких судов Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций. The provision was established in 1987 to reduce the deficit in operating the fisheries vessel pool of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
Лидеры G20 не только вновь подтвердили свою поддержку усилий Всемирной организации здравоохранения, Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН и Всемирной организации по охране здоровья животных, предпринимаемых для противодействия АМР. Not only have G20 leaders reaffirmed their previous support for efforts by the World Health Organization, the Food and Agricultural Organization of the United Nations, and the Organization for Animal Health to tackle AMR.
Штаб-квартира Организации экономического сотрудничества и развития расположена в Париже, Продовольственной и сельскохозяйственной организации при ООН - в Риме, и т.д. The OECD is located in Paris, the UN's Food and Agriculture Organization in Rome, and the list goes on.
Технический продукт должен содержать, по меньшей мере, 94 процента эндосульфана, согласно спецификациям Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций, с содержанием 64-67 процентов ?-изомера и 29-32 процента ?-изомера. The technical product must contain at least 94 % endosulfan in accord with specifications of the Food and Agricultural Organization of the United Nations with content of the α-isomer in the range of 64-67 % and the β-isomer of 29-32 %.
По словам Хосе Грациано да Силва, Генерального Директора Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации при ООН, биотопливо “может быть эффективным средством для повышения продовольственной безопасности”. In the words of José Graziano da Silva, Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, biofuels “can be an effective means to increase food security.”
Согласно оценкам Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО), Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) и Всемирной продовольственной программы (ВПП), затраты будут эквивалентны 0,3 % дохода мировой экономики по данным на 2014 год. According to estimates by the Food and Agricultural Organization (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), and the World Food Programme (WFP), it would cost the equivalent of 0.3% of the world’s 2014 income.
hh Оставшиеся шесть мест должны быть заполнены Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций на его сессии, которая должна состояться в ноябре 2008 года. hh The remaining six seats are to be filled by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its session to be held in November 2008.
Специальный комитет продолжил общую дискуссию по данным пунктам и заслушал заявления заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам и представителей Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Детского фонда Организации Объединенных Наций, Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и Программы развития Организации Объединенных Наций. The Ad Hoc Committee continued its general discussion on the items and heard statements by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the representatives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the United Nations Children Fund, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Food and Agricultural Organization and the United Nations Development Programme.
Остающиеся шесть мест должны быть заполнены Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций на его сессии, которая состоится в ноябре 2005 года. Положение о Премии см. cc The remaining six seats are to be filled by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its session to be held in November 2005.
По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН каждый день 815 миллионов человек, в том числе 200 миллионов детей в возрасте до пяти лет, ложатся спать голодными. According to the UN Food and Agriculture Organization, 815 million people, including 200 million children under the age of five, go to bed hungry each night.
Семинар предусматривал техническую помощь и содействие в области координации со стороны ПРООН, Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций (ФАО) и Международной сети по выращиванию бамбука и ротанга; The seminar featured technical and coordination support from UNDP, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Network for Bamboo and Rattan;
которое состоится в здании Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, " Филиппинский зал ", строение C, второй этаж, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, и откроется в среду, To be held at the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Philippines Room, C building, 2nd floor, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome,
По прогнозам Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), на протяжении последующих 25 лет будет необходимо удвоить мировое производство продовольствия, используя в основном те же земельные площади. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) predicts that it will be necessary to double world food production over the next 25 years using essentially the same land area.
Что касается своего осеннего заседания, то Комитет с признательностью принял предложение Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) провести его 6-8 сентября 2005 года в Риме. Regarding its fall meeting, the Committee gratefully accepted the offer of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to host it from 6-8 September 2005 in Rome.
y Остающиеся шесть мест должны быть заполнены Советом Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций на его сессии, которая состоится в ноябре 2005 года. z Положение о Премии см. y The remaining six seats are to be filled by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations at its session to be held in November 2005.
В 1945 году, в первый Всемирный день продовольствия люди по всему миру отмечали создание Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН и начало первой скоординированной глобальной акции по борьбе с голодом. On the first World Food Day in 1945, people around the world celebrated the creation of the United Nations Food and Agriculture Organization and the launch of the first coordinated global action to combat hunger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.