Ejemplos del uso de "Продолжает" en ruso con traducción "keep"

<>
Но понятие "малых" продолжает меняться: But the definition of "small" keeps changing:
Лишь один фактор продолжает расти: There is just one factor that keeps increasing:
Таким образом, кризис продолжает усугубляться. So the crisis keeps growing.
Обвинение продолжает твердить о согласии. The prosecution keep banging on about consent.
Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек! Zack keeps purring, Mrs. Heck!
Почему твой телефон продолжает сигналить? Why does your phone keep beeping?
Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти. The European Union’s list of crises keeps growing.
Мальчик продолжает смотреть назад через плечо. The boy keeps looking back over his shoulder.
Она продолжает отталкивать меня, просто игнорит. She keeps cutting me out, just blanking me.
Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед. The chair keeps rocking back and forward.
Однако экономика Японии, наоборот, продолжает ослабевать. Instead, Japan’s economy keeps shrinking.
Но вопрос продолжает стоять прямо перед тобой. But the question keeps staring you right in the face.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать. No wonder global growth keeps on disappointing.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. India's growing population keeps breaking its own record.
Он продолжает попирая спринклерной головки с резаком. He keeps running over the sprinkler heads with the mower.
Однако ее бензин продолжает утекать через границу. Yet, it can't keep gasoline at home.
Она продолжает мне твердить, что мне нужно подстричься. She keeps telling me that I need to cut my hair all off.
Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать. My cardboard grille keeps slipping out.
Она продолжает совершать одни и те же ошибки. She keeps on making the same mistakes.
Лишь один фактор продолжает расти: выбросы углекислого газа. There is just one factor that keeps increasing: our carbon emissions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.