Ejemplos del uso de "Продолжай читать" en ruso

<>
Национальный год чтения (1998 год) (проводившийся в последующие годы под лозунгом " Продолжай читать "), предусматривающий выполнение всеобъемлющей программы, в которой участвуют все сектора общества в целях поддержки усилий школьных учителей. the National Year of Reading (1998) (continued in following years under the title Read On) which includes a comprehensive programme bringing together all sectors of the community to back up teachers'efforts in the classroom.
Продолжай сам. You go on alone.
Я люблю читать книги. I love reading books.
Этот подход "продолжай и делай вид" или "дай взаймы и молись" обречен на провал, потому что, к несчастью, большинство вариантов, которые страны-должники использовали в прошлом, чтобы освободить себя от чрезмерного долга, не могут быть осуществлены. This "extend and pretend" or "lend and pray" approach is bound to fail, because, unfortunately, most of the options that indebted countries have used in the past to extricate themselves from excessive debt are not feasible.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Продолжай, просто он нарочно устраивает шоу. Keep going, he's putting on a show.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Продолжай наблюдение и оставайся на связи. Keep lookout and stay in communication.
Он любит читать газеты. He likes to read newspapers.
Продолжай хорошо работать, Мясная Девочка. Keep up the good work, Meaty Girl.
Войдя в комнату, она начала читать письмо. On entering her room, she began to read the letter.
Держи глаза открытыми и продолжай идти. Keep your eyes open and keep moving.
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. I just love to read the agony column in teenage magazines.
Ну, все равно продолжай для меня наблюдение, ладно? Well, keep a lookout for me anyway, will you?
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Продолжай в тоже же духе, и набор кухонных ножей твой. Keep it up, you'll get that set of steak knives.
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали. If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
Продолжай пороть эту чушь. Go ahead with your bullshit.
Мальчик научился читать. The boy has learned to read.
Если застрелив меня, можно сохранить 2-ой полк, то продолжай - сделай это. If shooting me keeps the 2nd Mass together, go ahead and do it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.