Ejemplos del uso de "Продолжение" en ruso
Traducciones:
todos1123
continuation536
continuing251
follow-up39
sequel29
proceeding20
going on3
carrying on1
otras traducciones244
Продолжение фильма будет состоять из четырех кратких жизнеописаний женщин-политических деятелей Афганистана.
The follow-up documentary will consist of four short portraits of political women in Afghanistan.
В случаях, когда продолжение исполнения контракта желательно и после открытия производства по делу о несостоятельности, это станет возможным, только если контрагент не решит воспользоваться имеющимися у него по контракту правами, или если его удастся убедить не принимать такого решения, или в законодательстве о несостоятельности предусмотрен механизм, который можно использовать для того, чтобы убедить контрагента позволить продолжать исполнение контракта.
In those cases where it is desirable that a contract continue to be performed after commencement of insolvency proceedings, this will only be possible if the counterparty does not elect, or can be persuaded not to elect, to exercise its rights under the contract or if the insolvency law includes a mechanism that can be used to persuade the counterparty to allow the contract to continue.
Я слышал, братья Карлин устраивают продолжение вечеринки.
I hear the Carlin sibs have a party going on.
Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо.
Of course, continuing macroeconomic reform remains necessary.
Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение)
Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued)
Вчера у нас был пикник, после которого предполагается продолжение, и я чувствую себя ужасно.
We had a picnic together and now we're meant to be going on a date, and I feel terrible.
Продолжение этих действий будет иметь последствия.
Continuation of these actions will have consequences.
Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида
Continuing investigations of conspiracy to commit genocide
Я пытался найти её, чтобы написать продолжение, после того, как пропала ещё одна девочка.
I tried to find her to write a follow-up, you know, after the other girl disappeared.
Америка платит высокую цену за продолжение движения в противоположном направлении.
America is paying a high price for continuing in the opposite direction.
Реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области (продолжение)
Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (continued)
Война продолжение не политики, а политической несостоятельности.
War is a continuation not of politics, but of political failure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad