Ejemplos del uso de "Проклятый" en ruso con traducción "cursed"
Traducciones:
todos167
damn64
cursed19
accursed16
damned15
bloody10
goddamn10
darn8
goddamned6
darned2
goddam2
blowed1
doggone1
otras traducciones13
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи.
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception.
Я знаю, что ты украл прОклятый комикс, знаю откуда у тебя способности, и что ты намного моложе, чем выглядишь, Алек.
I know that you stole a cursed comic book and that's how you got your powers And I know you're a lot younger than you look.
Проклятого, как твой первенец, если мы верить рассказу.
Cursed as your first born if we're to believe the story.
Она сказала, что все здесь извращенцы, что этот город проклят.
She said that everyone here is a pervert, that this city is cursed.
Больше никто и никогда не бросит якорь на этом проклятом острове.
Never again shall anyone set sail to that cursed land.
Озеро слишком далеко, пойду посмотрю что можно сделать с проклятым родником.
The water hole is too far away I am going to see what I can do about the Cursed Spring.
Проклята силой обратить нас в камень, если мы посмеем взглянуть на нее.
Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze.
Я сделал, что мог, чтобы спасти людей из этого проклятого дома и от власти Тёмного.
I have done what I could to save people from this cursed house and from Darkening's power.
Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята".
If an older woman undresses in front of a man because she wants to, the man's family is cursed."
Оттяни судьбу еще на день, если можешь, но этот корабль и все души на его борту прокляты.
Hold off fate for another day if you can but this ship and all the souls within its hull are cursed.
Раньше я думал, что богачи - люди проклятые, и что только лачуги, каморки и кислая капуста с картошкой дают людям счастье и блаженство.
I used to think rich people were cursed, and that only garrets, sour soup and potatoes can bring people joy.
Наташа, я хочу скзать тебе, что я хочу увезти тебя отсюда но я проклят, я не могу встать с кресла-каталки, И мои обе руки отрезаны.
Natasha, I want to say, that I want to take you away from the spot, but I'm cursed, I can not stand up from the wheel chair, and my both hands are cut off.
Во многих регионах – и особенно в сельских районах – люди все еще считают, что больные туберкулезом были околдованы, отравлены или, как выразился один нигерийский врач, “прокляты богами”.
In many regions – and especially in rural areas – people still believe that TB patients have been bewitched, poisoned, or, as one Nigerian doctor put it, “cursed by the gods.”
Американцам, которые не так хороши в футболе и не прокляты великой исторической ненавистью, было бы трудно разделить веселье голландцев, скажем, если бы немцам нанесли поражение в 1988 году, или веселье корейцев, когда они побеждают Японию.
It would be hard for Americans, who are neither very good at soccer, nor cursed by great historical hatreds, to share the joy of the Dutch, say, when the Germans were defeated in 1988, or that of the Koreans when they defeat Japan.
«Я никогда не забуду ту ночь — первую ночь в лагере, которая превратила мою жизнь в длинную ночь, трижды проклятую и трижды обреченную … Я никогда не забуду те мгновения, которые убили моего Бога и мою душу и превратили мои мечты в пыль.
“Never shall I forget that night, the first night in camp, which has turned my life into one long night, seven times cursed and seven times sealed Never shall I forget those moments which murdered my God and my soul and turned my dreams to dust.
Итак я скажу да, и мы будем обручены на веки вечные, потому что ты никогда не определишься с датой и потом я потрачу еще один кусок своей жизни потягивая пиво на слишком дорогих местах в ложе, наблюдая за командой, которая проклята Билли Козлом?
So I say yes, and then we're engaged forever and ever because you won't commit to a wedding date and then I waste a whole another chunk of my life drinking overpriced box-seat beers watching a team who is cursed by a Billy Goat?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad