Exemplos de uso de "Проникнуть" em russo
Я просто попиваю напиток, чтобы проникнуть в эту среду.
I'm just sipping my drink, getting a lay of the land.
К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.
Lucky for us, you were able to get in through an air duct.
Нужно лишь нужно проникнуть на этот корабль и попытаться их остановить.
Look, all we have to do is get inside the mothership and try to stop them.
То, что Бранд пытался сделать - это проникнуть в самое сердце материи.
What Brand was trying to do was to get to the heart of the matter.
Проникнуть в административный блок и подняться на стеклянную крышу, нависающую над платформами.
Get in the administrative blocks and climb to the glass roof that overhang the platforms.
Так, нам надо проникнуть в офис Карлайла, взломать сейф и вернуть бюстье.
All right, we need to get into Carlisle's office, hack the safe, and return the bustier.
Чтобы проникнуть в зашифрованные файлы Зоны 51, хакеры использовали нейросетевой алгоритм расшифровки.
So, to get into encrypted Area 51 files, hackers used a neural network decryption algorithm.
Ни одно слово не могло проникнуть сквозь звукоизоляцию гигантских листьев, похожих на капустные.
No word could get beyond the soundproofing of the giant cabbage-like leaves.
Однако Чен считает, что хакеры могли воспользоваться несколькими методами, чтобы проникнуть в разные среды.
But Chien says the attackers probably used multiple techniques to get into different environments.
Есть один фокус, который нужно проделать, чтобы это удалось - нужно, чтобы свет мог проникнуть в мозг.
There's one other magic trick you need to make this all happen, and that's the ability to get light into the brain.
Даже Нимрод не сразу понял, как им удалось проникнуть в наш компьютер, к делу Даниэля Леви.
Even Nimrod did not realize how they managed to get into our computer, to the case of Daniel Levy.
У нас целых три дня, чтобы проникнуть в город, вызволить Вуди из тюрьмы и спасти его задницу.
So we've got three whole days to get into the city, break Woody out of jail, and haul his ass back to safety.
Ничего не выйдет, он должен только пританцовывая проникнуть в военно-морскую обсерваторию и доставить тебе серийный номер.
There's no way he can just waltz into the naval observatory and get you that serial number.
Она воспользовалась одним из тех латексных муляжей руки Женевьевы, чтобы с помощью отпечатков пальцев проникнуть в галерею.
She used one of those latex casts of Genevieve's hand to get the fingerprints so she could break into the gallery.
По его словам, хакеры использовали эксплойт нулевого дня, чтобы проникнуть вовнутрь, но он отказался сообщить, какая уязвимость была атакована.
He says the attackers used a zero-day exploit to get in but wouldn't say what vulnerability they attacked.
Антивредоносные программы выполняют поиск вирусов, шпионского и другого вредоносного программного обеспечения, пытающегося проникнуть в вашу почту, операционную систему или файлы.
Antimalware apps scan for viruses, spyware, and other malware trying to get into your email, operating system, or files.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie