Ejemplos del uso de "Процессы" en ruso con traducción "process"

<>
Рабочие процессы организации не учитываются. Your organization’s operational processes are not considered.
Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы). Biogeochemical processes (including atmospheric pollution).
Направление работы: избирательные системы и процессы Service line: Electoral systems and processes
Такие процессы уже начались на Тайване. Such a process has now started in Taiwan.
Региональные процессы и организации (AG, AUS) Regional processes and organizations (AG, AUS)
Здесь происходят все ваши процессы принятия решения. This is where all your decision-making processes are going on.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. So in a relational universe we must have processes of self-organization.
Курирует все процессы, касающиеся обслуживания клиентов EXNESS. Supervises all processes related to client service.
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени. All the more advanced processes take a little bit more time.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Обращения > Процессы обращений. Click Organization administration > Setup > Cases > Case processes.
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы: Together, they would form a mutually reinforcing process:
Все основные процессы доступны для строк поставки. All main processes are enabled for delivery lines.
«рецептурные книги», планы, производственные процессы и результаты испытаний; “Cookbooks”, blueprints, production processes and test results;
Теперь можно использовать следующие производственные процессы на складе: It’s now possible to use the following production processes in a warehouse:
Усовершенствованы процессы заработной платы и журналы заработной платы. Enhancements are added to payroll processes and payroll journals.
Затем вы можете проанализировать и упростить эти процессы. You can then analyze and streamline the processes.
Процессы резервного копирования и восстановления данных и структуры Backup and restore processes for data and structure
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Обращения > Процессы обращений. Click Sales and marketing > Setup > Cases > Case processes.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки. And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa.
недопустимость вмешательства в избирательные процессы органов государственной власти. inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.