Ejemplos del uso de "Прошла" en ruso con traducción "go"

<>
Ну, моя примерка прошла великолепно. Well, my fitting went swimmingly.
Пуля прошла сквозь его тело. The bullet went through his body.
Джена прошла через свои трудности. Jena was going through some stuff.
Как прошла банька с Вилли? How'd it go with steam bath Willie?
Как прошла игра без Шэри? How'd the game go without Shari?
Еврозона прошла через период финансового обучения. The eurozone has gone through a period of financial education.
Как прошла твоя гонка на дельфинах? How did it go with you and the porpoise race?
Разве ты не прошла через таможню? You didn't go through customs?
О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще. Congratulations, my dear, the lecture went splendidly.
Я только сама прошла через разрыв отношений. I just went through a bad break-up myself.
А знаешь, боль в ноге уже прошла. You know, that pain in my leg went away.
Однако связь между двумя войнами не прошла незамеченной. Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed.
Пуля прошла насквозь, но - он лишился пары зубов. The face shot went through-and-through - kicked out a couple of teeth.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Я прошла через многое, чтобы создать это безупречное тело. I've gone to such lengths to create that unblemished body.
Пожалуйста, давайте попробуем, пока у тебя овуляция не прошла. Please, just give it a go while you're still ovulating.
Вот и прошла битва за место в команде Блэйка. There you go, our battle for team Blake.
Я проверила свою сумку, прошла проверку безопасности, взяла смузи. I checked my bag, went through security, had a smoothie.
Она прошла сквозь нее горизонтально, а не сверху вниз. It went through her from front to back, not from up to down.
Примерка прошла как по маслу, Я ожидаю оказаться среди лучших. After my model fitting that just went like butter on toast, I expect to be in the top three.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.