Ejemplos del uso de "Пул" en ruso
(Необязательно) На каждом сервере Exchange 2016 перезапустите пул OWAApplicationPool, чтобы конфигурация сразу вступила в силу.
(Optional) On each Exchange 2016 server, restart OWAApplicationPool, which will allow the configuration to work immediately.
О, и я играла в пул одна, потому что тебя так сильно шатало перед уходом.
Oh I am poul alone because you are just so much to bent in before you leave.
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему.
If he wants to skip breakfast there 'II be more pancakes for us, and my press room can write about why.
Госсектор может помочь мерами по объединению рисков в общий пул, например, беря на себя некоторые транши рисков или предоставляя страховые гарантии.
The public sector can help with risk-pooling measures such as carrying certain tranches of risk or providing insurance.
В 1914 году, благодаря чистому экспорту капитала у Великобритании был своеобразный денежный пул, из которого она могла черпать средства (хотя некоторые считают, что лучше было бы инвестировать эти деньги в промышленность в самой Англии).
In 1914, Britain's net export of capital gave it an important financial kitty to draw upon (though some historians consider that it would have been better to have invested the money in domestic industry).
Кроме того, в зарубежных высших учебных заведениях учатся около 2,5 миллиона студентов, которые, не принадлежа в узком смысле к мигрантам, входят в пул хорошо образованных и мобильных работников, готовых интегрироваться в стареющие трудовые ресурсы многих развитых стран.
Moreover, some 2.5 million students are enrolled in tertiary education abroad, and while strictly not part of the migrant stock, they do form part of a well-educated mobile work force, ready to be integrated with the ageing work force of many developed countries.
Фонды ETF предлагают публичным инвесторам неделимое право на пул ценных бумаг и других активов, и соответственно они во многом подобны традиционным взаимным фондам, за исключением того, что акции в ETF могут в течение дня быть куплены и проданы на фондовой бирже через брокер-дилера как обычные акции.
ETFs are similar in many ways to traditional mutual funds, except that shares in an ETF can be bought and sold throughout the day like stocks on a stock exchange through a broker-dealer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad